2020年一月七號

若干年后的一天抽高,我是會一個人活著還是我們這個小家會好好的溫馨在一起汰寓,我們那么的挨著那么的愛著芍锦,我想會是這樣的斤儿,我想我終于會把自己丟了丟干凈再也回想不起

多少次我想我依舊還是一個人,就那么的一直孤獨下去驳癌。干凈滑燃,枯燥,有趣喂柒,邋遢不瓶,生動禾嫉,那定會是靈感也是救贖。不要再說下去蚊丐,我注定再沒有這個勇氣

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末熙参,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子麦备,更是在濱河造成了極大的恐慌孽椰,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,539評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件凛篙,死亡現(xiàn)場離奇詭異黍匾,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機呛梆,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,594評論 3 396
  • 文/潘曉璐 我一進店門锐涯,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人填物,你說我怎么就攤上這事纹腌。” “怎么了滞磺?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,871評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵升薯,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我击困,道長涎劈,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,963評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任阅茶,我火速辦了婚禮蛛枚,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘目派。我一直安慰自己坤候,他們只是感情好胁赢,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,984評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布企蹭。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般智末。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪谅摄。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,763評論 1 307
  • 那天系馆,我揣著相機與錄音送漠,去河邊找鬼。 笑死由蘑,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛闽寡,可吹牛的內(nèi)容都是我干的代兵。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,468評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼爷狈,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼植影!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起涎永,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤思币,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后羡微,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體谷饿,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,850評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,002評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年妈倔,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了博投。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,144評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡盯蝴,死狀恐怖贬堵,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情结洼,我是刑警寧澤黎做,帶...
    沈念sama閱讀 35,823評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站松忍,受9級特大地震影響蒸殿,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜鸣峭,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,483評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一宏所、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧摊溶,春花似錦爬骤、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,026評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至拉岁,卻和暖如春坷剧,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背喊暖。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,150評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工惫企, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人陵叽。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,415評論 3 373
  • 正文 我出身青樓狞尔,卻偏偏與公主長得像丛版,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子偏序,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,092評論 2 355