眾所周知:考研最大的難題就是英語缤削,英語里面最頭疼的就是閱讀題。這篇文章是著重幫助大家分析一下吹榴,要怎樣通過剖析考研英語閱讀亭敢,提高英語試卷的整體分數(shù)。我們通過把閱讀題一步一步肢解開图筹,然后把這一塊塊知識掰開了帅刀,揉碎了去學習,從而使得它的價值得到最大程度的發(fā)揮远剩。
英語閱讀的剖析順序應(yīng)該分成這樣的十步:
第一步扣溺,掐著時間做題,一般15到20分鐘一篇文章瓜晤;
第二步锥余,對照文章看翻譯,不會的單詞總結(jié)到單詞本上著重記憶痢掠;
第三步驱犹,不看中文,自己翻譯足画,就算有不認識的單詞也要聯(lián)系上下文硬生生的翻譯到一個專門的本子上雄驹,我要強調(diào)的是,這一步一定得動筆寫淹辞;
第四步医舆,對照書上的翻譯總結(jié)自己的不足,用紅筆標注出來不足之處象缀。
第五步彬向,每個選項都在原文中找到對應(yīng)答案的地方,用筆劃下來攻冷;
第六步,逐個選項分析遍希,到底錯誤選項錯誤在何處等曼;
第七步,用筆寫出來,仔細分析錯誤選項的成因禁谦,回到文章找問題對應(yīng)的段落胁黑;
第八步,抱著真題狂背(建議讀出聲來)
第九步州泊,多看正確選項找感覺丧蘸。
第十步,背到差不多的時候遥皂,看著翻譯力喷,看能不能把整篇文章復述下來。
這種方法適合近三年的真題研究演训。如果你還有精力的話就一點一點往之前的年份去做弟孟。
下面講一講這十步的意義所在:
這十步法其實可以概括為五大項:
1.翻譯閱讀
翻譯閱讀的意義在于,能細致全面的看清句子的成分样悟。翻譯可以讓你知道自己的理解究竟錯在什么地方拂募。只有在你真正理解對的基礎(chǔ)上,才能做對題窟她。
另外一點就是陈症,可以提高最后那到翻譯題的準確率,鍛煉翻譯的水平震糖。翻譯文章是最考驗英語水平的一件事录肯,翻譯的過程也是增加詞匯量的過程,遇到不會的單詞试伙,一定要拿本子記下來嘁信,不會的那個單詞所在的句子,也要抄在這個單詞旁邊疏叨,沒事就多看看潘靖。好記性不如爛筆頭,這是我們常說的一句話蚤蔓,也是真理卦溢,動起筆才知道自己的真正水平是怎樣的,光是用腦子想不可靠秀又。
2.分析錯題點
分析錯題點单寂,有助于提高下一次做題的準確率⊥抡蓿考研英語是有技巧的宣决,而你熟練掌握了這種技巧,才能少錯一些題昏苏。技巧是需要你自己從錯題中總結(jié)的尊沸。因為每個人的缺點是不一樣的威沫,所以那些所謂的技巧并不適合所有的人,自己總結(jié)的技巧才真正適合自己洼专。
考研的真相是:你英語水平再高棒掠,輕視做題技巧、輕視考研英語自有的邏輯屁商,也有可能考到一個非常低的分數(shù)烟很;你英語水平并不怎么樣,但你足夠重視它蜡镶、下決心分析它雾袱,它一定會千百倍的回報給你,讓你取得比實際水平更高的分數(shù)帽哑。
eg:我常見的錯題點在于谜酒,經(jīng)常選一些以偏概全的選項。比如主旨題妻枕,問的是整篇文章講的是什么僻族,我總會選只表達了第二段或第三段的那個選項。
3.背誦英語閱讀
背誦英語閱讀屡谐,有助于提高你的語感述么。這樣在寫作文的時候,會潛意識的就能寫出正確的句子愕掏。另外度秘,背誦的過程也是分析句子結(jié)構(gòu)的過程,你會形成一種 用英語思維來思考題目的思維方式饵撑,而這種思維方式對以后的做題特別有幫助剑梳,可以節(jié)省你的閱讀時間。
eg:你會發(fā)現(xiàn)滑潘,漢語的表達結(jié)構(gòu)是竹節(jié)狀的垢乙,呈現(xiàn)依次遞推的態(tài)勢;而英語的表達結(jié)構(gòu)是筍狀的语卤,呈現(xiàn)一層套一層的態(tài)勢追逮。如果你愿意靜下心來分析,可以用紅筆粹舵、藍筆把這種一句套一句的句型認真畫出來钮孵,分別用大括號、中括號眼滤、小括號巴席,幾個句子分析下來,你一定會收獲頗豐诅需。英語思維就是這樣養(yǎng)成的情妖,你背誦理解這段句子時間久了會有好的語感睬关。我們常常聽人家說,憑語感做出來的題毡证,其實是有根據(jù)的。
還有特別重要的一點好處就是蔫仙,復試中料睛,面試是需要考驗口語能力的∫“睿口語能力不是一朝一夕就能養(yǎng)成的恤煞,而是慢慢積累過來的,在背誦英語閱讀題的過程中施籍,也就提高了你的口語能力居扒,幫你在復試中取得相對較高的口語分數(shù)。
4.看正確選項找感覺
多看正確選項找感覺丑慎,這是得分的關(guān)鍵喜喂。再強調(diào)一遍:英語閱讀的出題方式是有章可循的!正確選項的說法有它內(nèi)在的規(guī)律竿裂,這種規(guī)律你需要在一遍一遍的研究中自己去體會玉吁。
eg:正確選項一般為同義替換,也就是說腻异,文章中出現(xiàn)過的大塊單詞如果出現(xiàn)在選項里进副,很有可能只是為了混淆視線,而正確的選項大部分都是把文中觀點用另一種方式來陳述悔常。(這個技巧就是我在分析選項的時候發(fā)現(xiàn)的影斑,所以,大量分析選項是拿分的小竅門)
5.漢譯英
漢譯英是對英語來說机打,是最難的一件事矫户。如果你能對著漢語意思把這篇文章翻譯過來,那這篇文章才算是真的吃透了姐帚。這個步驟其實是一個檢驗的過程吏垮,驗證你之前的工作是不是做到位,如果沒有罐旗,那就再去背一背膳汪。而你的附加收獲就是,順便提高了漢譯英題的分數(shù)九秀。
這個十步法則遗嗽,看著容易,做起來特別難鼓蜒。但你只要肯堅持去做痹换,你一定會看到成效征字,英語一定能短期提高不少分。
總結(jié)
方法文不需要看太多娇豫,選擇一個對你最有用的匙姜,去做就是了。如果你覺得我的這個“剖析閱讀十步法” 還不錯冯痢,那就從現(xiàn)在起氮昧,翻開閱讀題做起來。
千萬別加了一大堆學長學姐浦楣,問了各種各樣的方法袖肥,最后還是不知道應(yīng)該從哪下手。我知道振劳,這是大家的通病椎组。
問題就在你想的太多,做的太少历恐。