不知道你有沒有過這樣的情形夺颤,期待很低的情況下去看電影痢缎、看節(jié)目、去某個地方世澜,只是想打發(fā)時間独旷,卻常常會有突然的感動。
今天早晨坐地鐵,百無聊爛打開了芒果臺的我是歌手势告。經(jīng)過了好幾季蛇捌,早已經(jīng)沒有了當(dāng)初沒集必追的興致抚恒,甚至連播出和嘉賓也不關(guān)心咱台。
一群主持人退去,看到Dimash上臺俭驮,突然覺得很驚艷回溺,小心臟顫動了兩下。對混萝,顏值很高遗遵,唱功其次。前段時間迷上了林宥嘉逸嘀,覺得兩人有點像车要。唱歌的時候那么自我,像是只欲展翅飛翔的鳥兒崭倘,仿佛唱著唱著隨時都會張出翅膀翼岁,高飛,遠(yuǎn)去司光。自我的像是只可遠(yuǎn)觀琅坡,不可褻玩,夠不著抓不住的美人兒残家。覺得榆俺,嗯,這個節(jié)目還是有可觀性的坞淮。
再到了杜麗莎茴晋,在片頭看到這位泡面頭的阿姨,沒什么可期待回窘。及至她站到了舞臺上诺擅,一開嗓艺谆,一揮手尼酿,我就被定住了消玄。聲音那么穩(wěn)又大氣火本,恰巧唱的也是反戰(zhàn)歌曲允瞧,歌聲仿佛像是流動的大海易阳,很寬廣叁幢。雙手一揮钞馁,仿佛千軍萬馬都在她麾下阐滩。嚴(yán)肅的題材絲毫沒有那人覺得無趣二打、或肅穆,六十多歲的她帶著絲絲俏皮掂榔,卻不失穩(wěn)重继效。她說症杏,感謝大家,聽我唱歌瑞信。忽然就被感動了厉颤。
Life is full of surprises and serendipity(意外發(fā)現(xiàn)的東西). Being open to unexpected turns in the road is an important part of success. If you try to plan every step, you may miss those wonderful twists and turns. Just find your next adventure—do it well, enjoy it—and then, not now, think about what comes next. —Condoleeza Rice (康多莉扎·賴斯,美國政治家凡简,美國國務(wù)院第66任國務(wù)卿逼友。)
你生活中有沒有類似的經(jīng)歷,你期待值很高時秤涩,特容易失望帜乞;當(dāng)你沒有期待或期待值很低時,往往很容易被驚艷筐眷,被感動黎烈。
我喜歡生活中的一些小surprises,因為事先不知情匀谣,在發(fā)生的當(dāng)下照棋,往往會被感動得熱淚盈眶,心里覺得特別暖振定。
在旅途中必怜,去了攻略上特別推薦的地方,如果體驗著實不錯后频,會心滿意足梳庆;體驗稍不如意,便會覺得很失望卑惜。要是自己不小心發(fā)現(xiàn)了個沒人推薦的地兒膏执,那驚喜甚至成為旅途最心滿意足的回憶。
英文中有個很美的詞叫serendipity露久,大意是不期而遇的收獲更米,就像哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸,牛頓發(fā)現(xiàn)地球引力毫痕,弗萊明發(fā)明盤尼西林征峦。生活中不用步步為營,平常心下消请,偶爾的意外會給自己帶來很多不一樣的收獲和感動栏笆。