朝辭白帝彩云間画舌,千里江陵一日還兵拢。
兩岸猿聲啼不住孕锄,輕舟已過萬重山室叉。
—— 唐代·李白《早發(fā)白帝城 / 白帝下江陵》
清晨告別五彩云霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵硫惕,一天就可以到達茧痕。
朝:早晨。辭:告別恼除。
白帝城:故址在今重慶市奉節(jié)縣白帝山上踪旷。彩云間:因白帝城在白帝山上曼氛,地勢高聳,從山下江中仰望令野,仿佛聳入云間舀患。
江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里气破,其間包括七百里三峽聊浅。
還:歸;返回现使。
兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩低匙,輕快的小舟已駛過萬重青山。
猿:猿猴碳锈。
啼:鳴顽冶、叫。
资厶肌:停息强重。
萬重山:層層疊疊的山,形容有許多贸人。
唐代安史之亂初期间景,唐玄宗奔蜀,太子李亨留討安祿山艺智,不久拱燃,李亨既位,史唐肅宗力惯。玄宗又曾命令兒子永王李磷督兵平叛碗誉,永王李磷在江陵,召兵萬人父晶,自樹一幟哮缺,肅宗懷疑他爭奪帝位,已重兵相壓甲喝,李磷兵敗被殺尝苇。李白曾經(jīng)參加過永王李磷的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今貴州遵義)埠胖,當他行至巫山(今四川境內(nèi))的時候糠溜,肅宗宣布大赦,李白也被赦免直撤,他像出籠的鳥一樣非竿,立刻從白帝城東下,返回江陵(今湖北荊州)谋竖。此詩即回舟抵江陵時所作红柱,所以詩題一作“白帝下江陵”承匣。
此詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速锤悄,舟行若飛的情況韧骗。首句寫白帝城之高;二句寫江陵路遙零聚,舟行迅速袍暴;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物隶症,點明水勢如瀉政模。全詩把詩人遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順水行舟的流暢輕快融為一體沿腰,運用夸張和奇想览徒,寫得流麗飄逸狈定,驚世駭俗颂龙,又不假雕琢,隨心所欲纽什,自然天成措嵌。
“朝辭白帝彩云間”“彩云間”三字,描寫白帝城地勢之高芦缰,為全篇描寫下水船走得快這一動態(tài)蓄勢企巢。“彩云間”的“間”字當作隔斷之意让蕾,詩人回望云霞之上的白帝城浪规,以前的種種恍如隔世。一說形容白帝城之高探孝,水行船速全在落差笋婿。如果不寫白帝城之高,則無法體現(xiàn)出長江上下游之間斜度差距之大顿颅。白帝城地勢高入云霄缸濒,于是下面幾句中寫舟行的迅捷、行期的短暫粱腻、耳(猿聲)目(萬重山)的不暇迎送庇配,才一一有著落∩苄“彩云間”也是寫早晨景色捞慌,顯示出從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩人便在這曙光初燦的時刻柬批,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城卿闹。
“千里江陵一日還”的“千里”和“一日”揭糕,以空間之遠與時間之短作懸殊對比。這里锻霎,巧妙的地方在于那個“還”字上著角。“還”旋恼,歸來的意思吏口。它不僅表現(xiàn)出詩人“一日”而行“千里”的痛快,也隱隱透露出遇赦的喜悅冰更。江陵本非李白的家鄉(xiāng)产徊,而“還”字卻親切得如同回鄉(xiāng)一樣。一個“還”字蜀细,暗處傳神舟铜,值得讀者細細玩味。
“兩岸猿聲啼不住”的境界更為神妙奠衔。古時長江三峽谆刨,“常有高猿長嘯”。詩人說“啼不住”归斤,是因為他乘坐飛快的輕舟行駛在長江上痊夭,耳聽兩岸的猿啼聲,又看見兩旁的山影脏里,猿啼聲不止一處她我,山影也不止一處,由于舟行人速迫横,使得啼聲和山影在耳目之間成為“渾然一片”番舆,這就是李白在出峽時為猿聲山影所感受的情景。身在這如脫弦之箭矾踱、順流直下的船上恨狈,詩人感到十分暢快和興奮。清代桂馥稱贊:“妙在第三句介返,能使通首精神飛越拴事。”(《札樸》)
“輕舟已過萬重山”為了形容船快圣蝎,詩人除了用猿聲山影來烘托刃宵,還給船的本身添上了一個“輕”字。直說船快徘公,那便顯得笨拙牲证;而這個“輕”字,卻別有一番意蘊关面。三峽水急灘險坦袍,詩人溯流而上時十厢,不僅覺得船重,而且心情更為滯重捂齐,“三朝上黃牛蛮放,三暮行太遲。三朝又三暮奠宜,不覺鬢成絲”(《上三峽》)包颁。如今順流而下,行船輕如無物压真,船的快速讀者可想而知娩嚼。而“危乎高哉”的“萬重山”一過,輕舟進入坦途滴肿,詩人歷盡艱險岳悟、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來了泼差。這最后兩句贵少,既是寫景,又是比興拴驮,既是個人心情的表達春瞬,又是人生經(jīng)驗的總結(jié)柴信,因物興感套啤,精妙無倫。
這首詩寫的是從白帝城到江陵一天之內(nèi)的行程情況随常,主要突出輕快潜沦,這也反映了李白心情的輕快。李白以58歲的年齡绪氛,被流放夜郎唆鸡,拋妻別子,走向長途枣察,忽然遇赦争占,得以歸家,心里自然十分高興序目。在詩中李白沒有直接抒情臂痕,但是讀了他對行程的描寫,自然感受到他的心情和興奮的情緒猿涨。