“What kindle in thee this unpity'd Love?
Thy own warm Blush within the Water glows,
With thee the colour'd Shadow comes and goes,
Its empty Being on thy self relies;”
佇立池邊尊沸,閃耀著銀白色冷光的池水映出你的冷艷芳華。那是在清肅的山林中無法企及的嫵媚。你凝望池水,絲絲苦澀的忍冬沁入,不掩鏡中人的憔悴。
“ In all the Pride of blooming Youth I die.
" Death will the Sorrows of my Heart relieve.
" Oh might the Visionary Youth survive,
" I should with Joy my latest Breath resign!”
“ Ah Youth! belov'd in vain, Narcissus cries;”
你開始劇烈掙扎友绝,白花的氣息肆意彌漫。茉莉加帶著藤蘿花綿遠(yuǎn)悠長肝劲。
青葉拂過迁客,你卻早已無痕。眾花黯淡辞槐,回音絕響掷漱。空谷復(fù)歸清肅榄檬。
“A rising Stalk, with yellow Bluossoms crown'd.”
清雅與孤傲卜范,溫柔與風(fēng)骨共存。
就是那簇池畔的水仙鹿榜。
Olene Edt 50ml Diptyque
圖片發(fā)自簡書App