我在想,希臘的牧者曾用怎樣的唱腔,
才能清晰地傳頌一切甜美珍貴的期望——
那些優(yōu)雅的天籟余音繞梁柱衔,
是先賢留給后世的寶藏,不分年少或年長(zhǎng)愉棱。
當(dāng)我沉浸于這古老的樂章唆铐,
情不自禁就已聯(lián)翩浮想、熱淚盈眶奔滑。
一幕幕重現(xiàn)的悲喜憂傷艾岂,串連起命運(yùn)的劇場(chǎng),
又如黑云般籠罩在我身上朋其。
當(dāng)我泣不成聲王浴、猝不及防,
突然一個(gè)神秘的陰影在背后搖晃梅猿,
扯住我的頭發(fā)并厲聲喝嚷:“猜猜是誰抓住了你氓辣?講!”
我掙扎著答道:“死亡袱蚓?”
然而耳畔卻傳來銀鈴般的回響:
“不是死亡钞啸,是愛的開場(chǎng)。”