執(zhí)競
先秦:佚名
執(zhí)競武王,無競維烈逢享。不顯成康罐监,上帝是皇吴藻。自彼成康瞒爬,奄有四方,斤斤其明沟堡。
鐘鼓喤喤侧但,磬莞將將,降福穰穰航罗。降福簡簡禀横,威儀反反。既醉既飽粥血,福祿來反柏锄。
譯文及注釋
譯文
勇猛強(qiáng)悍數(shù)武王,無人武功比他強(qiáng)复亏。明君成王和康王趾娃,上天對其也贊揚(yáng)。從那成康時(shí)代起缔御,周邦統(tǒng)一占四方抬闷,英明善察好眼光。
敲鐘打鼓聲宏亮耕突,擊磬吹管樂悠揚(yáng)笤成。天降多福帝所賜,帝賜大福從天降眷茁。儀態(tài)慎重又大方炕泳,神靈喝醉又吃飽,福祿不斷賜周邦上祈。
注釋
⑴執(zhí):借為“鷙”培遵,猛。競:借為“勍(qíng)”雇逞,強(qiáng)荤懂。
⑵競:爭。維:是塘砸。烈:功績节仿。
⑶不(pī):通“丕”,大掉蔬。成:周成王廊宪,周武王子矾瘾。康:周康王箭启,周成王子壕翩。
⑷上帝:指上天,與西方所言的上帝不同傅寡》怕瑁皇:美好。
⑸奄:覆蓋荐操。
⑹斤斤:明察芜抒。
⑺喤(huáng)喤:聲音洪亮和諧。
⑻磬(qìng):一種石制打擊樂器托启。筦(guǎn):同“管”宅倒,管樂器。將(qiāng)將:聲音盛多屯耸。
⑼穰(ráng)穰:眾多拐迁。
⑽簡簡:大的意思。
⑾威儀:祭祀時(shí)的禮節(jié)儀式疗绣。反反:謹(jǐn)重线召。
⑿反:同“返”,回歸持痰,報(bào)答灶搜。
鑒賞
此詩前七句敘述了周武王、周成王工窍、周康王的功業(yè)割卖,贊頌了他們開國拓疆的豐功偉績,祈求他們保佑后代子孫福壽安康患雏,永遠(yuǎn)昌盛鹏溯。在祖先的神主面前,祭者不由追憶起武王創(chuàng)業(yè)開國的艱難淹仑,眼前浮現(xiàn)出幾代祖先英武睿智的形象:擊滅商紂丙挽,開邦立國的武王,東征西討匀借,開拓疆土的成王颜阐、康王。既有對祖先的緬懷吓肋、崇敬凳怨、贊美,也是吹捧祖先、炫耀門庭肤舞、沾沾自喜的一種心理反映紫新。
接著此詩又以四件典型的樂器,采用虛實(shí)結(jié)合的手法李剖,渲染芒率、烘托了祭祀場所的環(huán)境氛圍:鐘聲當(dāng)當(dāng),鼓響咚咚篙顺,磬音嘹亮偶芍,管樂悠揚(yáng),一派其樂融融的升平景象腋寨。通過這四種樂器奏出的音樂,觸發(fā)了人們豐富的聯(lián)想:在平坦廣闊的大地上化焕,矗立著巍峨的祖廟群(天子九廟),像天上諸神的圣殿铃剔,高屋深墻,宮闕銜連谜疤;在祭祀的內(nèi)堂,分列著各個(gè)祖先的神主封锉,前面的供臺上陳列著各種精心準(zhǔn)備的祭品净当,或怕窈希或羊或豕或粢盛或秬鬯振诬,令人不禁肅然起敬。兩旁直立著許多隨祭的臣仆,屏神靜氣,主祭者周王一絲不茍地行著祭祀大禮。鐘鼓齊鳴,樂聲和諧,吟誦的祭辭补疑,雖然平直簡約邪码,但是在祭祖這一特定的場所,撫今憶昔,浮想聯(lián)翩杖小,仍可體味出理性的文字后面掩藏的那一縷幽思愚墓。
此詩在文學(xué)技巧上運(yùn)用了賦的藝術(shù)手法浪册,“鋪陳其事而直言之”(朱熹語)村象,敘說簡明,直道其事躁劣,以簡古的語言為祖先歌功頌德库菲,祈求福庇。詩意雖然略顯淺易溉浙,但因是與古樂相合而誦戳稽,又在“穆清”“肅雍”的廟堂使用广鳍,有著超出單純文字所表達(dá)的功能吓妆,即特定的環(huán)境氛圍行拢、特定的心理感受會產(chǎn)生特殊的欣賞效果舟奠。遠(yuǎn)古詩歌,研究者多以為是詩抬纸、樂湿故、舞三者合一的坛猪,頌詩也是如此墅茉,不單是具有文學(xué)性一個(gè)方面就斤,因此要全面卵史、準(zhǔn)確地把握其內(nèi)涵以躯、風(fēng)神啄踊,就不能只局限于文字上的表面理解颠通,而應(yīng)以文字為契機(jī)膀懈,從廟堂文化這個(gè)大范圍的角度進(jìn)行整體的品味启搂、把握胳赌,結(jié)合對音樂、舞蹈熏版、建筑藝術(shù)特點(diǎn)的聯(lián)想撼短,作全方位的審美觀照曲横,才能領(lǐng)會包括此詩在內(nèi)的頌詩那種莊嚴(yán)不瓶、高貴、古穆吭露、雍容的藝術(shù)內(nèi)涵讲竿。因?yàn)轫炘姷墓τ迷谟凇懊朗⒌轮稳萏赓鳎云涑晒Ω嬗谏衩鳌保ā睹娦颉罚┫鞅颍@一目的決定了它的形式融痛、內(nèi)容雁刷、語言風(fēng)格的特點(diǎn),也決定了它的使用范圍僅僅是王公貴族责语,也就是說頌詩的審美趣味與它的使用價(jià)值是相互統(tǒng)一,互為因果的址貌。
此詩是昭王時(shí)代的祭歌遍蟋,比起早一些的頌詩螟凭,在用韻方面螺男,有了明顯的進(jìn)步奢人。其最突出的特點(diǎn)是何乎,對祭祀儀式隆重尤其是樂器齊奏進(jìn)行了形象生動(dòng)斬描述支救「髂“喤喤”“將將”“穰穰”“簡簡”“反反”等疊字詞的連續(xù)使用贬堵,語氣舒緩深長详恼,莊嚴(yán)肅穆昧互,給人一種身臨其境的感覺敞掘,體現(xiàn)出廟堂文化深厚的底蘊(yùn)。
頌詩的實(shí)用性赫冬、針對性較強(qiáng),現(xiàn)代研究者對它的文學(xué)價(jià)值多有貶斥补鼻。固然頌詩是僅供統(tǒng)治階級玩賞的廟堂文學(xué)风范,缺乏文學(xué)意味;但它那種古穆肅雍的藝術(shù)風(fēng)格對后世儀式化的官方文學(xué)產(chǎn)生了相當(dāng)深遠(yuǎn)的影響加酵,這是不容忽視的事實(shí)钦勘。
創(chuàng)作背景
此詩作于西周昭王時(shí)期腐缤。關(guān)于此詩的旨義特笋,前人有兩種解釋猎物,《毛詩序》和三家詩都以為是祭祀周武王的詩淘讥,而宋人歐陽修、朱熹則以為是合祭周武王堤如、周成王蒲列、周康王的詩〔蟀眨考察詩的內(nèi)容蝗岖,在贊頌周武王的同時(shí),也涉及到了周成王魄揉、周康王剪侮,因此此詩的創(chuàng)作目的是稱頌武王和成康功德之盛。