讀《明朝的那些事兒》

8月26日讀完7本的《明朝的那些事兒》。
毫無疑問都是一本非常出色的歷史書,作者行文幽默拣播,而且旁征博引,讓人看起來很容易就產(chǎn)生一口氣看完的沖動收擦,可謂一氣呵成贮配。不得不佩服作者講故事的能力。難為可得的是作者在講故事時盡可能地保證了自己的態(tài)度立場同時塞赂,又給讀者一個想象的空間泪勒,并沒有強行綁架讀者的立場。作者有立場,書卻保持中立圆存。這是一些歷史書很難保證的叼旋,而作者做到了。贊一個沦辙。
很感謝這套書夫植,讓我了解到了明朝的精彩多姿∨陆危看似極盡荒唐偷崩,卻又真實存在過,這或者便是歷史的迷人之處撞羽。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末阐斜,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子诀紊,更是在濱河造成了極大的恐慌谒出,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,602評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件邻奠,死亡現(xiàn)場離奇詭異笤喳,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機碌宴,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,442評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門杀狡,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人贰镣,你說我怎么就攤上這事呜象。” “怎么了碑隆?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,878評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵恭陡,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我上煤,道長休玩,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,306評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任劫狠,我火速辦了婚禮拴疤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘嘉熊。我一直安慰自己遥赚,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 64,330評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布阐肤。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪孕惜。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上愧薛,一...
    開封第一講書人閱讀 49,071評論 1 285
  • 那天,我揣著相機與錄音衫画,去河邊找鬼毫炉。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛削罩,可吹牛的內(nèi)容都是我干的瞄勾。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,382評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼弥激,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼进陡!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起微服,我...
    開封第一講書人閱讀 37,006評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤趾疚,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后以蕴,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體糙麦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,512評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,965評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年丛肮,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了赡磅。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,094評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡宝与,死狀恐怖焚廊,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情伴鳖,我是刑警寧澤节值,帶...
    沈念sama閱讀 33,732評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站榜聂,受9級特大地震影響搞疗,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜须肆,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,283評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一匿乃、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧豌汇,春花似錦幢炸、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,286評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽佛嬉。三九已至,卻和暖如春闸天,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間暖呕,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,512評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工苞氮, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留湾揽,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,536評論 2 354
  • 正文 我出身青樓笼吟,卻偏偏與公主長得像库物,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子贷帮,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,828評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容