一蚁滋、句子——英文(E)
1、As a breastfeeding mother, you're apt to be particularly conscious of your involvement in your baby's care.
2移袍、If you're experiencing any problems in breastfeeding, you may feel like a failure.
3、No matter how much you love your baby, you may chafe at his complete dependence on you.
4、As you become awear of these feelings, you may be overwhelmed by shame because you "know" that mothers are supposed to love their babies all the time, twenty-four hours a day, seven days a week.
5担巩、This is one of the things we think we "know" that are not necessarily so.
6、You may find yourself losing your temper over little things.
7换棚、The low feeling that many new mothers feel soon after their babies' birth is generally called the "baby blues".
8式镐、The combination of bodily changes along with life changes packs a double whammy for the new mother.
9、No mother is perfect, and you don't have to be perfect either.
10固蚤、Ideally, as a breastfeeding mother, you should feel empowered that your milk is helping your baby to bloom.
二娘汞、句子——中文(C)
1、作為一個母乳媽媽夕玩,你很容易可以意識到自己參與了寶寶的照護你弦。
2、如果你在母乳喂養(yǎng)中遇到任何問題燎孟,你可能會覺得自己像個失敗者禽作。
3、不管你有多愛你的孩子揩页,他對你的這種完全依賴可能還是會讓你感到抓狂旷偿。
4、當你意識到自己有這些(抓狂的)感受碍沐,你可能會更加羞愧難當狸捅,因為你認為你“知道”,因為媽媽理應(yīng)一天二十四小時累提、一周七天尘喝、時時刻刻都在愛孩子。
5斋陪、這是很多事情中的一種朽褪,我們自認為我們“知道”,但卻不盡然无虚。
6缔赠、你可能發(fā)現(xiàn)自己在小事上發(fā)脾氣。
7友题、許多新媽媽在嬰兒出生后不久普遍出現(xiàn)的這種沮喪的感覺被稱為“產(chǎn)后抑郁”嗤堰。
8、身體的變化連同生活的改變度宦,對新媽媽來說是雙重打擊踢匣。
9、沒有媽媽是完美的戈抄,你也不需要完美离唬。
10、完美的是划鸽,作為一個母乳媽媽输莺,你會覺得自己充滿力量戚哎,因為母乳正在讓孩子茁壯成長。
三嫂用、表達——英中(EC)
1型凳、apt to——易于
2、be conscious of——意識嘱函,察覺啰脚,知道
3、lose temper——發(fā)脾氣实夹、發(fā)火
4橄浓、baby blues——產(chǎn)后抑郁
5、along with——連同亮航、以及
6荸实、double whammy——雙重打擊、禍不單行
四缴淋、表達——中英(CE)
1准给、易于——apt to
2、意識重抖,察覺露氮,知道——be conscious of
3、發(fā)脾氣钟沛、發(fā)火——lose temper
4畔规、產(chǎn)后抑郁——baby blues
5、連同恨统、以及——along with
6叁扫、雙重打擊、禍不單行——double whammy
五畜埋、句子——中文(C)
1莫绣、作為一個母乳媽媽,你很容易可以意識到自己參與了寶寶的照護悠鞍。
2对室、如果你在母乳喂養(yǎng)中遇到任何問題,你可能會覺得自己像個失敗者咖祭。
3掩宜、不管你有多愛你的孩子,他對你的這種完全依賴可能還是會讓你感到抓狂心肪。
4锭亏、當你意識到自己有這些(抓狂的)感受纠吴,你可能會更加羞愧難當硬鞍,因為你認為你“知道”,因為媽媽理應(yīng)一天二十四小時、一周七天固该、時時刻刻都在愛孩子锅减。
5、這是很多事情中的一種伐坏,我們自認為我們“知道”怔匣,但卻不盡然。
6桦沉、你可能發(fā)現(xiàn)自己在小事上發(fā)脾氣每瞒。
7、許多新媽媽在嬰兒出生后不久普遍出現(xiàn)的這種沮喪的感覺被稱為“產(chǎn)后抑郁”纯露。
8剿骨、身體的變化連同生活的改變,對新媽媽來說是雙重打擊埠褪。
9浓利、沒有媽媽是完美的,你也不需要完美钞速。
10贷掖、完美的是,作為一個母乳媽媽渴语,你會覺得自己充滿力量苹威,因為母乳正在讓孩子茁壯成長。
六驾凶、句子——英文(E)
1屠升、As a breastfeeding mother, you're apt to be particularly conscious of your involvement in your baby's care.
2、If you're experiencing any problems in breastfeeding, you may feel like a failure.
3狭郑、No matter how much you love your baby, you may chafe at his complete dependence on you.
4腹暖、As you become awear of these feelings, you may be overwhelmed by shame because you "know" that mothers are supposed to love their babies all the time, twenty-four hours a day, seven days a week.
5、This is one of the things we think we "know" that are not necessarily so.
6翰萨、You may find yourself losing your temper over little things.
7脏答、The low feeling that many new mothers feel soon after their babies' birth is generally called the "baby blues".
8、The combination of bodily changes along with life changes packs a double whammy for the new mother.
9亩鬼、No mother is perfect, and you don't have to be perfect either.
10殖告、Ideally, as a breastfeeding mother, you should feel empowered that your milk is helping your baby to bloom.