? ? ? 過去沒有認真思考過慈悲的含義放典,我一直將之視為中國化的“愛”逝变。我以為中國人在“愛”的表達上比較含蓄,而“慈悲”可以視為“愛”的一個近義詞奋构。但今天查看了“慈悲”的含義(當然僅限百度百科壳影,缺少嚴謹性),發(fā)現“慈悲”和“愛”還是有些區(qū)別的弥臼⊙邕郑“慈悲”是佛教術語,“慈是指帶給他人利益與幸福径缅;悲是指掃除他人心中的不利益與悲傷”掺栅。從這個意義上來說,“慈悲”傾向于“有為”纳猪,帶著濃重的“拯救”的色彩氧卧,重點是“無私”和“利他”。所以拜菩薩時我們會說“大慈大悲的觀世音菩薩……”氏堤。而在我理解中的“愛”假抄,即可以“有為”,也可以“無為”丽猬。有時候宿饱,無為的愛可能更為寬廣。按照這個邏輯脚祟,“慈悲”是不是可以理解為“愛”的范疇下谬以,一種“有為”的“愛”呢?
? ? ? ?既然慈悲傾向于“有為”由桌,即为黎,帶給他人利益和幸福,掃除他人的不利益與悲傷行您,那么問題來了铭乾,何為他人的利益和幸福,何為他人的不利益和悲傷娃循?誰來界定炕檩。這不是件容易的事。人人都可以慈悲,但不是人人都能做好慈悲笛质。慈悲需要一雙智慧的眼睛泉沾,觀清無常的現實,看見他人的需求妇押,真正觸碰到眾生的喜樂悲傷所在跷究。否則,評主觀的認識敲霍,盲目地去“拯救”他人俊马,就是愚蠢的慈悲。真慈悲需要一顆“無私”的心肩杈,不附帶個人目的的行為柴我。有目的的放生,那不叫慈悲锋恬,那叫祈求;網絡上常見的損人的放生编丘,那更不叫慈悲与学,那叫愚蠢的祈求。
? ? ? ?其實嘉抓,對凡人來說索守,這樣理解慈悲會不會太復雜了。不如簡單些抑片,看見了別人的悲傷卵佛,能夠給予理解不加評判;在不損己的情況下能夠帶給他人利益敞斋,別舍不得截汪,能夠做到這些就已經是了不起的慈悲了吧。
? ? ? (借空余時間思考這種“大”話題植捎,難免受個人見識所限衙解,隨意發(fā)表一下個人的認識,歡迎交流和指教)