看美劇是學(xué)英語的方法之一, 挑選適合自己的美劇反復(fù)觀看襟齿,可以練習(xí)口語和聽力姻锁,增加詞匯量,熟悉常見表達(dá)方式猜欺,練習(xí)語音語調(diào)位隶。
《生活大爆炸》 現(xiàn)在已經(jīng)播到第11季,我們今天從第一季第一集開始开皿,挑選其中的一些單詞涧黄、短語、句子赋荆,幫助你梳理一些英語口語中的常見表達(dá)方式笋妥。建議先自行看完本集之后,再來看下面的總結(jié)窄潭。(APP推薦春宣,“人人視頻”有絕大部分美劇,雙語字幕哦嫉你。)
Synopsis
Season 1: Episode 1? - Pilot
The Big Bang Theory Season1 Episode1:
Leonard and Sheldon are trying to make some extra cash by visiting a sperm bank for geniuses, but they chicken out and go back to their apartment. When they get home they notice that a very beautiful new neighbor, Penny, has moved in across the hall. They befriend her in the best way they know how: by inviting her over for day-old Indian food. The boys' best friends, Wolowitz and Koothrappali, stop by, and they're equally as challenged with girls. Penny asks the boys for a favor, and they're willing to do whatever she needs. Even if it means going to her ex-boyfriend's place to retrieve her television. Unfortunately for Penny, they come back without the tv, and even more unfortunately for Leonard and Sheldon, they lose their pants as well.
高頻單詞學(xué)起來
shampoo(洗發(fā)水)信认,conditioner(護(hù)發(fā)素)
對白摘錄:
Sheldon:Do you think this possibility will be helped or hindered when she discovers your luke skywalker no-more-tears shampoo?
你覺得讓她發(fā)現(xiàn)你的"天行者Luke"無淚洗發(fā)水是會(huì)幫助還是阻礙你們的發(fā)展呢?
Leonard:It's darth vader shampoo. Luke skywalker's is the conditioner.那是Darth Vader洗發(fā)液(星球大戰(zhàn)中角色),"天行者Luke"是護(hù)發(fā)素
如果你完整看過生活大爆炸均抽,就知道4個(gè)男主對《星球大戰(zhàn)》是多么癡迷了
pathetic(可悲的)
Penny: You want to know the most pathetic part? Even though I hate his lying, cheating guts...I still love him.Is that crazy?盡管我對他的謊言欺騙恨之入骨,我還是愛著他, 是不是很瘋狂?
Sheldon: Yes.
Leonard: No, it's not crazy.
boarding school(寄宿學(xué)校)
Leonard:Is that why they sent you to boarding school? 所以他們把你送去寄宿學(xué)校?
Sheldon:No. That was a result of my work with lasers. 不,那是因?yàn)槲已芯考す馊堑氖?/p>
短語
fill out (填表)
the staff:- Can I help you?- Yes.
Leonard: Um... is this the high-IQ sperm bank?
the staff: If you have to ask, maybe you shouldn't be here.
Leonard: I think this is the place.
the staff:- Fill these out. - Thank you.
invite sb over(邀請某人。其掂。油挥。)
I think we should be good neighbors and invite her over, make her feel welcome.
Not really (表示輕微否定,“不很”)
Sheldon: You want to hear an interesting thing about stairs?
Leonard:Not really.
地道美語學(xué)起來
Are you kidding?( 你在開玩笑吧?)
We need to widen our circle.(我們要擴(kuò)大社交圈)
Leonard can't process corn.(Leonard消化不了玉米)
So what do you guys do for fun around here?(你們平時(shí)都玩什么深寥?)
This is really impressive. (好厲害叭疗埂!)
A lot of people think I'm a water sign.(很多人認(rèn)為我是水象星座)
Can I ask you a favor?( 我可以麻煩你幫我一個(gè)忙么惋鹅?)
So we get to have a scene with him.(所以我們?nèi)ズ退?dāng)面爭執(zhí))
Sheldon的超長句
Sheldon's spot(Sheldon的專座)
Sheldon:Um... penny...that's where i sit.
Penny: So, sit next to me.
Sheldon: No... I sit there.
Penny:- What's the difference?
Sheldon:- What's the difference?
Leonard: Here we go.
Sheldon: In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there it faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation, nor so far wide as to create a parallax distortion. I could go on, but I think I've made my point.
冬天那個(gè)位置跟電暖爐之間的距離正好能讓人保持溫暖而又不會(huì)太近導(dǎo)致出汗;夏天坐在這兒正好能吹到從這個(gè)窗口到那個(gè)窗口對吹的風(fēng);而且這里對著電視的角度正好,既不會(huì)妨礙跟他人談話,又不用把頭扭得太過去以致造成視差畸變.我還能繼續(xù)解釋下去,但我想你應(yīng)該明白了.
Sheldon 對星座的解釋
Penny: I'm a Sagittarius, which probably tells you way more than you need to know.
我是射手座的這一點(diǎn)就很能說明我的個(gè)性啦则酝。
Sheldon: Yes. It tells us that you participate in the mass cultural delusion that the sun's apparent position relative to arbitrarily defined constellations at the time of your birth somehow affects your personality.
是啊,它告訴我們你也是迷信那種大眾文化妄想的一員。你相信你出生時(shí)太陽的視位置跟任意劃分的星群間的關(guān)系能以某種方式影響你的性格闰集。
以上挑選本集中最最簡單沽讹、基本的單詞、短語武鲁、句子爽雄,重要的不是看懂了,重要的是能開口說的出來沐鼠。如果英文基礎(chǔ)好的挚瘟,可以各種花樣利用美劇學(xué)習(xí)英語。如果你只是beginner's level, 先從最簡單的開始積累饲梭,然后簡單粗暴的開始用3烁恰!憔涉!
PS: 現(xiàn)在再看第一季订框,感覺當(dāng)時(shí)演員們都好嫩好年輕啊。一晃十年過去了监氢。布蔗。。
生活大爆炸作為一部輕松幽默的喜劇浪腐,在學(xué)習(xí)英語的同時(shí)纵揍,也能帶給你好心情哦。我自己是從第一季開始一直追到現(xiàn)在的议街,心情不好以及壓力大時(shí)候就會(huì)首選看BBT泽谨,看到高興為止。