【微公益】【954】【每日經(jīng)典】【20171204宋詞030】
夜半樂·柳永
凍云黯淡天氣白翻,扁舟一葉乍炉,乘興離江渚。渡萬壑千巖滤馍,越溪深處岛琼。怒濤漸息,樵風(fēng)乍起巢株,更聞商旅相呼槐瑞。片帆高舉。泛畫鹢阁苞、翩翩過南浦困檩。
望中酒旆閃閃,一簇?zé)煷迥遣郏瑪?shù)行霜樹悼沿。殘日下,漁人鳴榔歸去骚灸。敗荷零落糟趾,衰楊掩映,岸邊兩兩三三甚牲,浣沙游女义郑。避行客、含羞笑相語丈钙。
到此因念非驮,繡閣輕拋,浪萍難駐雏赦。嘆后約丁寧竟何據(jù)劫笙。慘離懷芙扎,空恨歲晚歸期阻。凝淚眼邀摆、杳杳神京路。斷鴻聲遠(yuǎn)長(zhǎng)天暮伍茄。
譯文
寒云籠罩栋盹,天色暗淡,我乘一葉小舟敷矫,興致勃勃地離開江渚例获。越過千山萬水,進(jìn)入了若耶溪的深處曹仗≌ヌ溃狂怒的波濤漸漸平息,山風(fēng)突然間刮起怎茫,又聽到商賈們相互打招呼收壕。一片片風(fēng)帆高高掛起,一條條畫船輕快地馳過南浦轨蛤。
看岸上酒旗隨風(fēng)飄舞蜜宪,一座山村煙云迷蒙,村邊還有幾行經(jīng)霜的樹祥山。夕陽下圃验,打魚人敲著木榔歸去。殘敗的荷花零零落落缝呕,池邊掩映一排排光禿的楊柳澳窑。岸邊三三兩兩的,是一群浣紗的少女供常,她們躲避著行人摊聋,害羞地含笑相語。
行到此處栈暇,我勾起了思念栗精,悔不該輕率地拋開閨中女子,像水中浮萍漂流難駐瞻鹏。唉悲立,與她的約定不知何時(shí)才能兌現(xiàn)?別離的情懷凄涼新博,只空恨年終歲晚薪夕,歸期受阻。淚水漣漣赫悄,凝望遙遙京城路原献,聽那孤鴻聲聲回蕩在悠遠(yuǎn)的暮天中馏慨。
注釋
⑴夜半樂:唐教坊曲,后用為詞牌姑隅⌒戳ィ《樂章集》入“中呂調(diào)”。段安節(jié)《樂府雜錄》:“明皇自潞州入平內(nèi)難讲仰,半夜斬長(zhǎng)樂門關(guān)慕趴,領(lǐng)兵入宮剪逆人,后撰此曲鄙陡,名《還京樂》冕房。”又有謂《夜半樂》與《還京樂》為二曲者趁矾。常以柳永詞為準(zhǔn)耙册。一百四十四字,分三段毫捣,前段详拙、中段四仄韻,后段五仄韻蔓同。前段第四句是上一溪厘、下四句式。全曲格局開展牌柄,中段雍容不迫畸悬,后段聲拍促數(shù)。
⑵凍云:冬天濃重聚積的云珊佣。扁舟:小船蹋宦。乘興離江渚:自己乘興離開了江邊。江渚:江邊咒锻。渚:水中沙洲冷冗,此指水邊。
⑶萬壑千巖:出自《世說新語·言語》:顧愷之自會(huì)稽歸來惑艇,盛贊那里的山川之美蒿辙,說:”千巖競(jìng)秀,萬壑爭(zhēng)流滨巴∷脊啵“這里指千山萬水。越溪:泛指越地的溪流恭取。
⑷樵風(fēng):指順風(fēng)泰偿。乍起:指山風(fēng)突然的吹起來。商旅:行商之旅客蜈垮,這里泛指旅客耗跛。
⑸畫鹢(yì):船其首畫鹢鳥者裕照,以圖吉利。鹢是古書上說的一種水鳥调塌,不怕風(fēng)暴晋南,善于飛翔。這里以“畫鹢”代指舟船羔砾。翩翩:形容穿行輕快的樣子负间。南浦:南岸的水邊,泛指水濱蜒茄。
⑹望中:在視野里唉擂。酒旆:酒店用來招引顧客的旗幌餐屎。一簇?zé)煷澹阂惶幟爸稛煹拇迩f檀葛。
⑺鳴榔:用木長(zhǎng)棒敲擊船舷。漁人有時(shí)用他敲船腹缩,使魚受驚入網(wǎng)屿聋;有時(shí)用它敲船以為唱歌的節(jié)拍,這里用后者藏鹊,即漁人唱著漁歌回家润讥。
⑻浣紗游女:水邊洗衣勞作的農(nóng)家女子。
⑼因:這里是”于是“盘寡,”就“的意思楚殿。繡閣輕拋:輕易拋棄了偎紅倚翠的生活。浪萍難駐:漂泊漫游如浪中浮萍一樣行蹤無定竿痰。
⑽后約:約定以后相見的日期脆粥。丁寧:同“叮嚀”,臨別鄭重囑咐影涉。何據(jù):有什么根據(jù)变隔,是說臨別時(shí)相互的約定、囑咐都不可靠蟹倾,都無法實(shí)現(xiàn)匣缘。
⑾空恨:徒恨。
⑿杳杳:遙遠(yuǎn)的意思鲜棠。神京:指都城汴京肌厨。斷鴻:失群的孤雁。長(zhǎng)天暮:遠(yuǎn)天出現(xiàn)茫茫暮色豁陆。