第61章
兢業(yè)的心思瀟灑的趣味
【原文】
? ? ? ? 學(xué)者有段兢業(yè)的心思左驾,又要有段瀟灑的趣味。若一味斂束清苦极谊,是有秋殺無春生诡右,何以發(fā)育萬物?
【譯文】
? ? ? ? 做學(xué)問的人要抱有專心求學(xué)的想法轻猖,行為謹(jǐn)慎憂勤事業(yè)帆吻,也要有大度灑脫不受拘束的情懷,這樣才能體會到人生的真趣味咙边。如果一味地約束自己的言行猜煮,過著清苦克制的生活,那么這樣的人生就只像秋天一樣充滿肅殺凄涼之感败许,而缺乏春天般萬木爭發(fā)的勃勃生機王带,如何去培育萬物成長呢?
第62章
立名者貪用術(shù)者拙
【原文】
? ? ? 真廉無廉名市殷,立名者正所以為貪愕撰;
? ? ? 大巧無巧術(shù),用術(shù)者乃所以為拙醋寝。
? ? 【譯文】
? ? ? ? 真正廉潔的人并不一定樹立廉潔的名聲搞挣,那些為自己樹立名聲的人正是因為貪圖名聲;一個真正有大智慧的人不會去賣弄那些技巧音羞,玩弄技巧的人正是為了掩飾自己的拙劣囱桨。
第63章
寧虛勿溢寧缺勿全
【原文】
? ? ? ? 欹器以滿覆,撲滿以空全嗅绰。故君子寧居無不居有舍肠,寧居缺不處完搀继。
【注釋】
? ? ? ? ①欹器:傾斜易覆之器∶蚕Γ《荀子·宥坐》:“孔子觀于魯桓公之廟律歼,有欹器焉》茸ǎ孔子問于守廟者曰:‘此為何器险毁?’守廟者曰:‘此蓋為宥坐之器∶峭’孔子曰:‘吾聞宥坐之器者畔况,虛則欹,中則正慧库,滿則覆跷跪。’孔子顧為弟子曰:‘注水焉齐板!’弟子挹水而注之吵瞻,中而正,滿而覆甘磨,虛而欹橡羞。孔子喟然而嘆曰:‘吁济舆!惡有滿而不覆者哉卿泽!’”《注》:“宥與右同。言人君可置于坐右以為戒也滋觉∏┴玻”
【譯文】
? ? ? ? 欹器因為裝滿了水才會傾覆,撲滿因為空無一物才得以保全椎侠。所以正人君子寧可無所作為而不愿有所爭奪第租,寧可有些欠缺而不會十分完滿。
第64章
拔去名根融化客氣
【原文】
? ? ? ? 名根未拔者我纪,縱輕千乘甘一瓢煌妈,總墮塵情;
? ? ? ? 客氣未融者宣羊,雖澤四海利萬世璧诵,終為剩技。
【注釋】
? ? ? ? ①千乘:乘仇冯,車之宿,謂一車四馬】良幔《詩·小雅·六月》:“元戎十乘比被∩眩”千乘,《孟子·梁惠王》:“萬乘之國等缀,弒其君者枷莉,必千乘之家;千乘之國尺迂,弒其君者笤妙,必百乘之家≡朐#”《注》:“千乘之家者蹲盘,天子之公卿,采地方百里膳音,出車千乘也召衔;千乘之國,諸侯之國也祭陷〔粤荩”
【譯文】
? ? ? ? 追逐名利的思想根基如果不從內(nèi)心中徹底除掉,即使表面上輕視世間的高官厚祿榮華富貴兵志,甘愿過著一瓢飲的清貧生活醇蝴,最終也擺不脫世間名利的誘惑;外來的影響不能被自身的正氣所化解的人毒姨,雖然他的恩惠能夠澤及世上所有的人并為后世開創(chuàng)利益,最終也只會成為一種多余的伎倆钉寝。
第65章
心體光明暗室青天
【原文】
? ? ? ? 心體光明弧呐,暗室中有青天;
? ? ? ? 念頭暗昧嵌纲,白日下有厲鬼俘枫。
【譯文】
? ? ? ? 心中光明磊落,即使是在黑暗的地方逮走,也如同在晴朗的天空下一樣鸠蚪;心中邪惡不正,即使在青天白日下也像有惡鬼师溅。
第66章
無名無位無憂無慮
【原文】
? ? ? ? 人知名位為樂茅信,不知無名無位之樂為最真;人知饑寒為憂墓臭,不知不饑不寒之憂為更甚蘸鲸。
【譯文】
? ? ? ? 人們只知道有了名聲地位是一種快樂,殊不知那種沒有名聲地位牽累的快樂才是真正的快樂窿锉;人們只知道吃不飽穿不暖令人憂愁酌摇,殊不知那些沒有饑寒之苦的人精神上的空虛憂愁更為痛苦膝舅。
第67章
陰惡惡大顯善善小
【原文】
? ? ? ? 為惡而畏人知,惡中猶有善路窑多;
? ? ? ? 為善而急人知仍稀,善處即是惡根。
【譯文】
? ? ? ? 那些做了壞事但是怕人知道的人埂息,雖然是作惡技潘,但還留有一絲改過向善的良知;那些做了好事卻急于想宣揚的人耿芹,他們做善事的同時卻留下邀功圖名的偽善崭篡。
第68章
居安思危天亦無用
【原文】
? ? ? ? 天之機緘不測,抑而伸吧秕,伸而抑琉闪,皆是播弄英雄,顛倒豪杰處砸彬。君子只是逆來順受颠毙,居安思危,天亦無所用其伎倆矣砂碉。
【注釋】
? ? ? ? ①機緘:《莊子·天運》:“天其運乎蛀蜜,地其處乎,日月其爭于所乎增蹭?孰主張是滴某,孰維綱是,孰居無事滋迈,推而行是霎奢?意者其有機緘而不得已邪?”唐成玄英《疏》:“機饼灿,關(guān)也幕侠;緘,閉也碍彭∥钏叮”指推動事物運動的造化力量。
? ? ? ? ②播弄:執(zhí)掌庇忌。含有顛倒是非舞箍、胡作非為的意思。
【譯文】
? ? ? ? 上天的變化不可把握皆疹,有時先讓人陷入困境然后再進入順境创译,有時又讓人先得意而后失意,不論是處于何種境地墙基,都是上天有意在捉弄那些自命不凡的所謂英雄豪杰软族。因此刷喜,一個真正的君子,如果能夠堅忍地度過外來的困厄和挫折立砸,平安之時不忘危難掖疮,那么就連上天也沒有辦法對他施加任何伎倆了。
第69章
偏激之人難建功業(yè)
【原文】
? ? ? ? 燥性者火熾颗祝,遇物則焚浊闪;寡恩者冰清,逢物必殺螺戳;凝滯固執(zhí)者搁宾,如死水腐木,生機已絕倔幼。俱難建功業(yè)而延福祉盖腿。
【譯文】
? ? ? ? 那些性情暴躁的人就像熾熱的火焰,遇到物體就會點燃燒毀损同;那些刻薄寡恩的人就像冰塊一樣冷酷翩腐,遇到物體就會無情殘殺;那些固執(zhí)呆板的人膏燃,就像靜止的死水和腐朽的枯木茂卦,毫無一線生機。這些人都難以建立功業(yè)组哩、延續(xù)幸福等龙。
第70章
愉快求福去怨避禍
【原文】
? ? ? ? 福不可徼,養(yǎng)喜神伶贰,以為招福之本而已:
? ? ? ? 禍不可避蛛砰,去殺機,以為遠禍之方而已幕袱。
【注釋】
? ? ? ? ①徼:招致暴备,要求悠瞬∶峭悖《荀子·儒效》:“小人則日徼其所惡∏匙保”《左傳·昭公三年》:“徼福于大公望迎、丁公×柰猓”
【譯文】
? ? ? ? 福分不可強求辩尊,只有保持愉快的心境,才是追求人生幸福的根本態(tài)度康辑;禍患不可逃避摄欲,只有排除怨恨的心緒轿亮,作為遠離禍患的辦法。
第71章
寧默毋躁寧拙毋巧
【原文】
? ? ? ? 十語九中胸墙,未必稱奇我注,一語不中,則愆尤駢集迟隅;十謀九成但骨,未必歸功,一謀不成智袭,則訾議叢興奔缠。君子所以寧默毋躁,寧拙毋巧吼野。
【注釋】
? ? ? ? ①愆尤駢集:愆尤校哎,過失。李白詩:“功成身不退箫锤,自古多愆尤贬蛙。”駢谚攒,并阳准。《管子·四稱》:“出則黨駢馏臭∫坝”凡物二者并合,或重列對偶皆謂之駢括儒。
? ? ? ? ②訾議:訾绕沈,詆毀“镅埃《禮·喪服四制》:“訾之者是不知禮之所由生也乍狐。”注:“口毀曰訾固逗∏瞅剑”
【譯文】
? ? ? ? 十句話有九次都說得很正確,人們也不會稱贊你烫罩,但是如果有一句話說得不正確惜傲,那么就會受到眾多的指責(zé);十個謀略有九次成功贝攒,人們不一定會贊賞你的成功盗誊,但是如果有一次謀略失敗,那么批評的話就紛至沓來。這就是君子寧可保持沉默也不浮躁多言哈踱,寧可顯得笨拙也不自作聰明的緣故荒适。
第72章
熱心之人其福亦厚
【原文】
? ? ? ? 天地之氣,暖則生开镣,寒則殺吻贿。故性氣清冷者,受享亦涼薄哑子。惟和氣熱心之人舅列,其福亦厚,其澤亦長卧蜓。
【譯文】
? ? ? ? 自然界的氣候規(guī)律帐要,氣候溫暖的時候就會催發(fā)萬物生長,氣候寒冷的時候就會使萬物蕭條沉寂弥奸。所以一個人如果心氣孤傲冷漠榨惠,只會受到同樣冷漠的回報。只有那些充滿生命熱情而又樂于助人的人盛霎,他所得到的回報也會深厚赠橙,福祉也會綿長久遠。
第73章
天理路廣人欲路窄
【原文】
? ? ? ? 天理路上甚寬愤炸,稍游心期揪,胸中便覺廣大宏朗;人欲路上甚窄规个,才寄跡凤薛,眼前俱是荊棘泥涂。
【注釋】
? ? ? ? ①荊棘:比喻紛亂梗阻诞仓$蜕唬《后漢書·馮異傳》:“異朝京師,引見墅拭,帝謂公卿曰:‘是我起兵時主簿也活玲,為吾披荊棘,定關(guān)中谍婉∈婧叮’”
【譯文】
? ? ? ? 追求自然真理的正道非常寬廣,稍微用心追求屡萤,就感覺心胸坦蕩開朗珍剑;追求個人欲望的邪道非常狹窄掸宛,剛一躋身于此死陆,就發(fā)現(xiàn)眼前布滿了荊棘泥濘,寸步難行。
第74章
磨練福久參勘知真
【原文】
? ? ? ? 一苦一樂相磨練措译,練極而成福者别凤,其福始久;一疑一信相參勘领虹,勘極而成知者规哪,其知始真。
【譯文】
? ? ? ? 在人生路上經(jīng)過艱難困苦的磨練塌衰,磨練到極點就會獲得幸福诉稍,這樣的幸福才會長久;對知識的學(xué)習(xí)和懷疑交替驗證探索研究最疆,探索到最后而獲得的知識杯巨,才是千真萬確的真理。