在路邊攤的約會之夜
(美國)杰瑞·澤茲馬
? ? ? ? ? ? ? 陳榮生??? 譯
現(xiàn)在的生活都是在快車道上了坦弟,但我和妻子蘇卻仍然像車胎癟了似地坐在路邊榔昔。所以收奔,我們沒能到飛機場去烙无,飛到一些異國情調(diào)的地方,比如希臘群島详拙。
但在最近的一個周六晚上帝际,我們退而求其次,開車去了一座永不醒來的城市里最熱鬧的地方:路邊攤饶辙。
這個路邊攤的老板是個很好的人蹲诀,名叫格斯,出生于希臘弃揽。
“你們什么時候想去跟我講一聲脯爪,我可以告訴你們?nèi)ツ模备袼拐f矿微。
“人們總是在告訴我去哪痕慢,”我回答說。
“我是說涌矢,”格斯澄清道掖举,“你和你妻子去希臘時,我可以提議那些最好的游覽圣地娜庇∷危”
“希臘只是一個詞而已,”我說名秀,不要為我的晚餐唱歌励负,就是給他和在那里的所有人幫了一個大忙。
相反泰偿,我和蘇從菜單上點了它熄守,菜單上的美味佳肴多到足以讓我變成希臘人澤茲馬,盡管我是意大利人,而且裕照,根據(jù)DNA檢測攒发,我是火星人。
“你們要點什么喝嗎晋南?”接待我們的服務(wù)員邁克爾親切地問惠猿。
“我來一份科羅納,”蘇回答负间。
“這里不準吸煙偶妖,”我對她說。
“不是雪茄政溃,”蘇嘆了一口氣趾访,說,“是啤酒董虱《笮”
邁克爾盡職地把它記下來,然后問我:“你呢愤诱,先生云头?”
“我要一份藍月亮,”我說淫半。
邁克爾端著我們的啤酒返回時溃槐,我說:“我們不是經(jīng)常出來。事實上科吭,”我舉起我的酒瓶昏滴,補充說道,“只是在……”
“藍月亮砌溺!”邁克爾說影涉,大聲笑了起來变隔」娣ィ“我明白!”
“請你匣缘,”蘇說猖闪,“不要鼓勵他〖〕”
我毫不氣餒地點了一份超大漢堡培慌,里面有培根、薯條柑爸、洋蔥圈吵护、生菜、西紅柿、油菜沙拉馅而,以及一道泡菜(我用一口流利的希臘語說)祥诽。
“我現(xiàn)在真的是處于困境了,”我對邁克爾說瓮恭,他又哈哈笑起來(我想他是想要一大筆小費雄坪,這是他應(yīng)得的),并記下蘇點的菜屯蹦,跟我的一樣维哈,只是少了培根。
“路邊攤的約會之夜登澜,”兩份漢堡上來后阔挠,她微笑地說∧匀洌“很浪漫谒亦,不是嗎?”
“嗯空郊,嗯份招,嗯,”我滿嘴食物地回答狞甚。
漢堡做得很完美锁摔,是卡羅做的,我餐后到廚房拜訪了他哼审。
“我妻子不喜歡我做的漢堡谐腰,因為它們出爐后就像曲棍球一樣,”我說涩盾。
“我不玩曲棍球女仰,”卡羅說,他還加了一句祖乳,說他妻子喜歡他做的飯指攒。
“顧客們也喜歡,”一位名叫瑪格麗特的女服務(wù)員說址儒∏奂希“我在幾處餐館干過,我從不吃他們那里的東西莲趣。這里的食物新鮮可口鸳慈。”
我們隔壁桌的一家人爆吃的情景就是一個明顯的例子喧伞。他們有人點了砧板大的上等腰肉牛排走芋。
“那是我最喜歡的菜绩郎,”格斯對我說∥坛眩“我可以每天都吃一份嗽上。”
“我也可以熄攘,”我說兽愤,“但我想保持我那少年身材∨不”
我和蘇吃完后浅萧,格斯的侄子邁克爾過來問蘇是否要一個打包袋來裝她吃不完的半塊漢堡。
“要哲思,謝謝洼畅,”她說。
我吃得只剩下一片冰山生菜葉棚赔。
“我想我就不把它帶回家了帝簇,”我說】恳妫“它可能很危險丧肴。”
“為什么呢胧后?”邁克爾問芋浮。
“因為,”我解釋道壳快,“冰山令泰坦尼克號沉沒了纸巷。”
他再次哈哈大笑眶痰,這頓32美元的晚飯讓他掙了10美元小費瘤旨。
“你真舍得為我花錢,親愛的竖伯,”蘇甜甜地說存哲,因為我也買了一個果仁蜜餅給她帶回家。
“你們什么時候想去希臘跟我講一聲黔夭,”格斯說宏胯。
“我會的,”我回答本姥。“還有杭棵,我們下次出來熱戀的話婚惫,我們一定會再來這個路邊攤氛赐。”
(譯自幽默專欄)