《南華經(jīng)》畏线,即為我國(guó)大哲學(xué)家静盅、道家思想代表人物莊周和他的門人所著的《莊子》,被道教奉為《南華經(jīng)》寝殴∥虑祝《漢書(shū)藝文志》著錄《莊子》五十二篇,但留下來(lái)的只有三十三篇杯矩。其中《內(nèi)篇》七篇,一般認(rèn)為是莊子真實(shí)的思想袖外;其余的《外篇》和《雜篇》史隆,摻雜有他的門人和后來(lái)道家的思想。
《 南 華 真 經(jīng)》
外篇《胠篋》
本篇表現(xiàn)了莊子反對(duì)束縛和羈絆曼验,
提倡一切返歸自然的政治主張泌射。
原文
故絕圣棄知,大盜乃止鬓照;擿玉毀珠熔酷,小盜不起;焚符破璽豺裆,而民樸鄙拒秘;掊斗折衡号显,而民不爭(zhēng);殫殘?zhí)煜轮シㄌ删疲袷伎膳c論議押蚤。擢亂六律,鑠絕竽瑟羹应,塞瞽曠之耳揽碘,而天下始人含其聰矣;滅文章园匹,散五采雳刺,膠離朱之目,而天下始人含其明矣裸违。毀絕鉤繩而棄規(guī)矩掖桦,攦工倕之指,而天下始人有其巧矣累颂。
故曰:大巧若拙滞详。削曾史之行,鉗楊墨之口紊馏,攘棄仁義料饥,而天下之德始玄同矣。彼人含其明朱监,則天下不鑠矣岸啡;人含其聰,則天下不累矣赫编。人含其知巡蘸,則天下不惑矣;人含其德擂送,則天下不僻矣悦荒。彼曾、史嘹吨、楊搬味、墨、師曠蟀拷、工倕碰纬、離朱、皆外立其德问芬,而以爚亂天下者也悦析,法之所無(wú)用也。
譯文
所以此衅,斷絕圣人摒棄智慧强戴,大盜就能中止亭螟;棄擲玉器毀壞珠寶,小的盜賊就會(huì)消失酌泰;焚燒符記破毀璽印媒佣,百姓就會(huì)樸實(shí)渾厚;打破斗斛折斷秤桿陵刹,百姓就會(huì)沒(méi)有爭(zhēng)斗默伍;盡毀天下的圣人之法,百姓方才可以談?wù)撌欠呛颓彼ニ觥噥y六律也糊,毀折各種樂(lè)器,并且堵住師曠的耳朵羡宙,天下人方能保全他們?cè)镜穆?tīng)覺(jué)狸剃;消除紋飾,離散五彩狗热,粘住離朱的眼睛钞馁,天下人方才能保全他們?cè)镜囊曈X(jué);毀壞鉤弧和墨線匿刮,拋棄圓規(guī)和角尺僧凰,弄斷工倕的手指,天下人方才能保有他們?cè)镜闹乔伞?/p>
因此說(shuō):“最大的智巧就好像是笨拙一樣熟丸⊙荡耄”削除曾參、史的忠孝光羞,鉗住楊朱绩鸣、墨翟善辯的嘴巴,摒棄仁義纱兑,天下人的德行方才能混同而齊一呀闻。人人都保有原本的視覺(jué),那么天下就不會(huì)出現(xiàn)毀壞潜慎;人人都保有原本的聽(tīng)覺(jué)总珠,那么天下就不會(huì)出現(xiàn)憂患;人人都保有原本的智巧勘纯,那么天下就不會(huì)出現(xiàn)迷惑;人人都保有原本的秉性钓瞭,那么天下就不會(huì)出現(xiàn)邪惡驳遵。那曾參、史山涡、楊朱堤结、墨翟唆迁、師曠、工倕和離朱竞穷,都外露并炫耀自己的德行唐责,而且用來(lái)迷亂天下之人,這就是圣治之法沒(méi)有用處的原因瘾带。