By Conal Urquhart | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-02 20:38
The Bank of England raised interest rates on Thursday for the first time in 10 years.
這周四鸦难,英格蘭銀行十年來第一次增長(zhǎng)了他的利率
The official rate was increased from 0.25 percent to 0.5 percent, the first rise since July 2007.
自2007年7月阅畴,官方利率第一次從百分之0.25漲至百分之0.5.
The bank had cut the rate from 0.5 percent in August 2016 in the wake of the UK referendum vote to leave the European Union.
2016年8月,英國公民選舉離開歐盟的前期哩都,英格蘭銀行在百分之0.5的基礎(chǔ)上降低了利率
Rates had been expected to rise after inflation hit 3 percent for the first time in five years in September.
利率預(yù)計(jì)會(huì)在五年之內(nèi)的九月通貨膨脹后增長(zhǎng)百分之三
The pound fell by 1 percent against the dollar in the first 30 minutes after the bank's announcement.
英鎊在銀行發(fā)布公告后的三十分鐘之內(nèi)相比美元降低了一個(gè)百分點(diǎn)
Seven of the nine-strong panel which sets interest rates, called the Monetary Policy Committee, voted in favor of higher rates.
貨幣政策委員會(huì)中有九個(gè)小組税娜,其中七個(gè)都在提高利率的事宜上投了贊成票
It also repeated previous guidance that future increases in rates would be at "a gradual pace and to a limited extent".
它依舊延續(xù)了之前的指導(dǎo)匯率會(huì)在一定范圍內(nèi)穩(wěn)定的增長(zhǎng)
Many commentators expect future rate rises after a period of exceptionally low rates that began after the financial crash in 2008.
在2008年的金融風(fēng)暴之后坐搔,很多評(píng)論員都預(yù)計(jì)在極度低的利率之后利率會(huì)增長(zhǎng)
"Financial markets may have foreseen the rise but struggling households will be less prepared," the BBC cited Peter Hemington, head of corporate finance at BDO LLP, as saying. "Increased loan and mortgage repayments - along with existing inflation pressures and stagnant wage growth – spell difficult times ahead for UK consumers."
“金融市場(chǎng)可能可以預(yù)見到利率的增長(zhǎng),但是經(jīng)濟(jì)狀況差的家庭還是會(huì)受到?jīng)_擊敬矩,”BBC引用德豪會(huì)計(jì)師事務(wù)所的金融部門主管說的話概行,“借貸提升和按揭貸款,再加上現(xiàn)有的通貨膨脹壓力以及工資增長(zhǎng)的停滯弧岳,英國消費(fèi)者將會(huì)經(jīng)歷一段很艱難的時(shí)期凳忙∫堤ぃ”