New Concept English there (8)

31w/m

The Great St Bernard Pass connects Switzerland to Italy. At 247o metres, it is the highest mountain pass in Europe. The famous monastery of St Bernard, which was founded in the eleventh century, lies about a mile away. For hundreds of years, St Bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous Pass. These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watch-dogs even in Roman times. Now that a tunnel has been built through the mountains, the Pass is less dangerous, but each year, the dogs are still sent out into the snow whenever a traveller is in difficulty. Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot? During the summer months, the monastery is very busy,for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars, As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure. In winter, however, life at the monastery is quite different. The temperature drops to –300 and very few people attempt to cross the Pass. The monks Prefer winter to summer for they have more privacy. The dogs have greater freedom, too,for they are allowed to wander outside their enclosure. The only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at Christmas and Easter. These young people, who love the peace of the mountains, always receive a warm welcome at St. Bernard's monastery.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末纬纪,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市谜慌,隨后出現(xiàn)的幾起案子郑兴,更是在濱河造成了極大的恐慌丑慎,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,591評(píng)論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件螟蝙,死亡現(xiàn)場離奇詭異颠毙,居然都是意外死亡姻乓,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,448評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門五辽,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來办斑,“玉大人,你說我怎么就攤上這事∠绯幔” “怎么了鳞疲?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,823評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長蠕蚜。 經(jīng)常有香客問我尚洽,道長,這世上最難降的妖魔是什么靶累? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,204評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任腺毫,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上挣柬,老公的妹妹穿的比我還像新娘潮酒。我一直安慰自己,他們只是感情好邪蛔,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,228評(píng)論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布急黎。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般侧到。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪勃教。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,190評(píng)論 1 299
  • 那天床牧,我揣著相機(jī)與錄音荣回,去河邊找鬼。 笑死戈咳,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛心软,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播著蛙,決...
    沈念sama閱讀 40,078評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼删铃,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了踏堡?” 一聲冷哼從身側(cè)響起猎唁,我...
    開封第一講書人閱讀 38,923評(píng)論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎顷蟆,沒想到半個(gè)月后诫隅,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,334評(píng)論 1 310
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡帐偎,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,550評(píng)論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年逐纬,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片削樊。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,727評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡豁生,死狀恐怖兔毒,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情甸箱,我是刑警寧澤育叁,帶...
    沈念sama閱讀 35,428評(píng)論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站芍殖,受9級(jí)特大地震影響豪嗽,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜围小,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,022評(píng)論 3 326
  • 文/蒙蒙 一昵骤、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧肯适,春花似錦变秦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,672評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至刘绣,卻和暖如春樱溉,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背纬凤。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,826評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工福贞, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人停士。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,734評(píng)論 2 368
  • 正文 我出身青樓挖帘,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親恋技。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子拇舀,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,619評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容