1欧漱、
懶人村的庭院靠院畔處职抡,有一根木樁,入地并不深误甚。
村民們要平整這小塊區(qū)域缚甩,需要將木樁拔出來移走。奧拔出的木樁還可以將它用做做飯的柴火窑邦。懶人們有點沒睡好擅威,蔫蔫的,連伸個懶腰都感覺費勁冈钦。
懶人村的村民們除了養(yǎng)孩子郊丛,只養(yǎng)一種動物——牛,因為牛兒行動緩慢瞧筛,這樣懶人們花費點力氣還是可以跟得上的厉熟。村民們有一條相同的原則:能用牛兒解決的問題絕不連累人。當然较幌,對于拔木樁事件揍瑟,懶人們不約而同的牽來了幾頭牛。
2乍炉、
他們從這些幸運的牛兒中間挑了頭中等個頭的绢片,因為中等個頭的牛兒比大個頭的牛兒靈活些,又比小個頭的牛兒力氣大岛琼,懶人們還是挺舍得用腦的底循。
懶人甲找來了繩子,懶人們將繩子的一頭系在木樁上槐瑞,另一頭系在牛尾巴上熙涤。瞧,系在尾巴上簡直比栓套在牛兒身上方便太多了!
接著懶人們要向木樁發(fā)起進攻了灭袁,懶人甲拿一條短鞭開始慢節(jié)奏抽打牛屁股猬错,懶人乙沒鞭子可使,直接用手掌拍打牛背茸歧,懶人丙在另一邊配合著懶人乙用手掌拍打,這樣似乎立馬變得有力且有效显沈,懶人丁在說加油软瞎,可能是在跟懶人甲乙丙說,也可能是在跟牛兒說......
3拉讯、
這邊懶人們用力在拔木樁涤浇,院畔邊上幾個懶人孩子呵呵地笑著、望著魔慷。懶人村開始了少有的熱鬧只锭。
折騰了一會,牛兒并沒有向前移動多少院尔,好像是使不到力蜻展,又好像是受懶人們的影響而懶得動,不過木樁總算是歪了一些邀摆。
懶人們累壞了纵顾,歇了一會,發(fā)起了第二輪進攻栋盹。
一個懶人孩子怔了怔施逾,找來了不多有的一把鐵鍬。懶人們沸騰了例获,孩子就是聰明汉额,牛兒不用力就是大家伙手下太溫柔了,一個急性子的懶人順手拿過鐵鍬就朝牛背劈了下去榨汤。他原本只是打算用鐵鍬背面拍一下這懶牛蠕搜,嚇唬嚇唬它,但他懶得轉換鐵鍬方向件余,于是牛背便被劃破了一道口子讥脐,血滴順著又干又黃的牛毛滑落,一滴滴掉在地上啼器,滲進土里旬渠,又紅又黑的,牛兒發(fā)出一聲悶叫:哞......好在懶人并沒有使多少力端壳,口子沒有很深告丢。
小孩反應過來,搶過鐵鍬损谦,帶些哭腔嚷道:我拿鐵鍬是用來挖木樁的...
懶人們怔怔地望著小孩岖免,像只是在發(fā)呆岳颇,又像詫異、像不解颅湘、像鄙夷...
不一會兒话侧,小孩便將木樁挖了出來,橫在地上闯参,在村民們的注視下瞻鹏,小孩將牛尾巴解放出來,跟其它被迫圍觀的幾頭牛兒一起趕出院子:牛兒們該去覓食了鹿寨。它們有經(jīng)驗新博,知道哪里的草兒更綠更鮮。
4脚草、
庭院里赫悄,懶人們開始散去。一會兒便只留下一根橫著的木樁馏慨、一個小坑埂淮、一小堆土、一片添了色的土地熏纯,像一片深紅色的墨水不小心灑在了那兒同诫。
小孩有些呆,他不確定接下來該干什么樟澜,噢误窖,好像應該先放回鐵鍬。