網(wǎng)絡(luò)圖片,與內(nèi)容無關(guān)
這個顫巍巍的駝背黑老爹拄著拐杖走進(jìn)來的時候寞冯,旁邊的男人正準(zhǔn)備給他讓位体斩。可是他出人意料地唱起了歌: “I was born by the river~~~" 聲音嘶啞箱玷,五音不全怨规。可是半天沒有下文锡足,仿佛剛才那一句已經(jīng)耗盡了他全身的力氣波丰。所有的人都呆在了這不尋常的停頓里,這不安的寂靜里舶得。
他彎著腰掰烟,幾乎和地板形成45度角,看不到他的臉沐批,讓人擔(dān)心他的拐杖不能支撐住他的重量纫骑。終于他又抬起頭重新唱出:“I was born by the river..." 聲音比剛才好了很多,可能年輕時真是一個不錯的歌手九孩。他打扮得很奇怪先馆,白色的長褲外面套了一條格紋短褲。也許因?yàn)槔渌阉械囊挛锒即┰谏砩狭恕?/p>
他一邊唱一邊慢慢往前挪躺彬,我聽不清歌詞了煤墙,好像只聽見4個字:“風(fēng)燭殘年”。
~~~~~
I was born by the river是我很喜歡的一個80年代黑人歌手Aaron Neville 的歌 A Change is gonna Come的第一句宪拥,感興趣可以在YouTube上聽聽仿野。 他現(xiàn)居紐約,應(yīng)該有70幾歲了她君。https://youtu.be/-eg2R70Hw20