秋風(fēng)詞——三五七言咒锻,皆是想念
導(dǎo)讀:《秋風(fēng)詞》是唐代大詩人李白的作品冷冗。此詩是典型的悲秋之作,寫在一個深秋的月夜惑艇,詩人望著高懸天空的明月蒿辙,看著棲息在已經(jīng)落完葉子的樹上的寒鴉,不禁黯然神傷滨巴,曾經(jīng)的點(diǎn)點(diǎn)滴滴在腦子里回放著思灌。此情此景不禁讓詩人悲傷和無奈。存留于心底的不可割舍恭取,曾經(jīng)的情感和思念反而讓詩人后悔當(dāng)初的相識泰偿。詩中,秋風(fēng)秽荤、秋月甜奄、落葉、寒鴉窃款,烘托出悲涼的氛圍课兄,加上詩人奇麗的想象和對自己內(nèi)心的完美刻畫,使全詩顯得凄婉動人晨继。
《秋風(fēng)詞》Autumn Wind Tune
作者// 李白 翻譯//周昕英
Autumn wind is fresh
秋風(fēng)清
Autumn moon is bright
秋月明
Falling leaves gathered and
scattered
落葉聚還散
Trembling crows perched and
startled
寒鴉棲復(fù)驚
Don‘t know when we will meet
and be intimate again
相思相見知何日
Tonight at this moment I won‘t
be able to express my feelings
此時此夜難為情
If you entered my deep mood of
longing
入我相思門
You would understand my
suffering for yearning
知我相思苦
Long yearning recalls long memories
長相思兮長相憶
Short yearning has no end
短相思兮無盡極
If I knew my thought of you
would be like this so tangled
早知如此絆人心
Might as well we had never
acquainted
何如當(dāng)初莫相識
關(guān)注微信公眾號讀出英文之美烟阐,更多雙語美文和原聲朗讀在等你