每日記錄2020-10-15

I've been chatting with my friends all over the world, discussing the rippling effects of the pandemic.?

My husband has been negatively influenced since his salary has been cut down considerably which poses some threat to our family.

We have to be more frugal because we need to worry about the possibility that one day he or me will lose our job and become unemployeed for a really long time given the economic situation.

Since we have a son now, our living expenses have been increasing greatly. And I think it will be wiser for us if we live on budget, avoiding unnecessary expenses and regularly save money. Also I really need to enlarge my vocabulary bank, my oral fluency, my pronunciation and also my writing skills.?

===================

buyer's remorse?

I’ve decided buying orange shoes was a bad move.

something is a bad move?

Examples

A: I made a terrible decision buying this house. It’s in a bad location and it needs a lot of repairs. What was I thinking?

B: Sounds like buyer’s remorse, my friend. Relax. The repairs aren’t serious and it only takes five minutes to get to the train station.

A: Lovely new car!

B: Thanks, but I’m feeling terrible buyer’s remorse right now. It was so expensive. What if I lose my job?

A: Why did I order lobster soup? Your potato soup was half the price, and it’s tastier.

B: I know the feeling – I always order the wrong thing and then get some serious buyer’s remorse. Let’s share.

*I'm feeling terrible buyer's remorse?

cough up?

Examples

I waited two whole weeks for my new TV to be delivered. And then I had to cough up an extra £15 for the delivery! I can’t believe it.

My last trip to the library was expensive. I had to cough up for the fines for all the books I’d returned late. Whoops.?

When I sat on my colleague’s glasses he asked me to cough up £100 to buy a new pair. Though I must admit, the new ones are an improvement.

Feifei

這里是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目冠跷。在本集節(jié)目中围橡,我們教給大家 “cough up” 這個動詞短語的意思和使用方法。在日常對話中缝彬,我們用 “cough up” 來描述一個人不情愿地献汗、勉強地為某事掏錢双仍。Neil, that cough is still sounding bad. Have you tried the cough medicine I use?

fib

Bad on the roads today, huh??

Why would you want to fib about that?

Examples

Marty fibbed that he was going to study at his friend Lucio’s house, when in fact they went to see a movie.

While watching the horror scenes, Marty was so scared he had to close his eyes. But after the film he fibbed that he was not frightened at all.?

Marty told Lucio that he knew the main actor from the movie, but that was just another fib. In fact Marty had just met the actor for five seconds and taken a quick selfie together.

throw shade at sb?

Examples

Ece got really angry when she caught her friend throwing shade at her.

Hey! Don’t throw shade at my job! It may not pay well, but I enjoy it!

Joan never throws shade. She’s so chilled out.

Feifei

這里是 BBC英語教學的 “地道英語” 節(jié)目弛车。在這期節(jié)目中,我們教給大家 “throw shade” 的意思和用法±锔玻“Throw shade” 的意思是 “公開批評某人,或在公開場合對某人表示蔑視”。

?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末熙掺,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子咕宿,更是在濱河造成了極大的恐慌币绩,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,682評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件府阀,死亡現(xiàn)場離奇詭異缆镣,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機试浙,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,277評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門董瞻,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人田巴,你說我怎么就攤上這事钠糊。” “怎么了壹哺?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,083評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵抄伍,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我管宵,道長截珍,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,763評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任箩朴,我火速辦了婚禮岗喉,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘隧饼。我一直安慰自己沈堡,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,785評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布燕雁。 她就那樣靜靜地躺著诞丽,像睡著了一般鲸拥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上僧免,一...
    開封第一講書人閱讀 51,624評論 1 305
  • 那天刑赶,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼懂衩。 笑死撞叨,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的浊洞。 我是一名探鬼主播牵敷,決...
    沈念sama閱讀 40,358評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼法希!你這毒婦竟也來了枷餐?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,261評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤苫亦,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎毛肋,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體屋剑,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,722評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡润匙,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,900評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了唉匾。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片孕讳。...
    茶點故事閱讀 40,030評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖肄鸽,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出卫病,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤典徘,帶...
    沈念sama閱讀 35,737評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布蟀苛,位于F島的核電站,受9級特大地震影響逮诲,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏帜平。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,360評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一梅鹦、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望裆甩。 院中可真熱鬧,春花似錦齐唆、人聲如沸嗤栓。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,941評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽茉帅。三九已至叨叙,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間堪澎,已是汗流浹背擂错。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,057評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留樱蛤,地道東北人钮呀。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,237評論 3 371
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像昨凡,于是被迫代替她去往敵國和親爽醋。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,976評論 2 355