比喻是一種危險(xiǎn)的東西,人是不能和比喻鬧著玩的。一個(gè)簡(jiǎn)單比喻狸相,便可從中產(chǎn)生愛(ài)情。
――米蘭 ·昆德拉 《不能承受的生命之輕》
最近在讀米蘭·昆德拉的《不能承受的生命之輕》皇帮,全書(shū)充滿(mǎn)了一種哲學(xué)思辨的味道卷哩。通過(guò)對(duì)四個(gè)主要人物:男一托馬斯,女一特蕾莎属拾,女二薩比娜将谊,男二弗蘭茨的生活描寫(xiě),從不同角度表達(dá)作者對(duì)愛(ài)情渐白、性尊浓、以及對(duì)時(shí)局政治的看法,尤其是從四個(gè)人的角度對(duì)生命的“輕與重”纯衍,“靈與肉”這一命題進(jìn)行反復(fù)闡析栋齿,讀得我大腦幾近打結(jié)。
與其說(shuō)《不能承受的生命之輕》是小說(shuō)襟诸,不如說(shuō)是敘事的“哲思散文”瓦堵。書(shū)中的故事性并不強(qiáng),倒是有一章接著一章的議論歌亲,是作者思辨思想的展現(xiàn)菇用。正是這些議論影響了故事的流暢性,也加深了小說(shuō)的思想深度和高度陷揪。
讀這樣的作品總是很費(fèi)力惋鸥,一開(kāi)始對(duì)托馬斯的濫情表示反感杂穷,可是隨著閱讀的深入,你會(huì)發(fā)現(xiàn)其中有一種純粹的人性的力量卦绣,或許正是這樣的力量耐量,吸引著我繼續(xù)讀下去。
“比喻很危險(xiǎn)滤港,容易產(chǎn)生愛(ài)情廊蜒。”這是我印象最深的一句話溅漾。
當(dāng)特蕾莎夾著那本象征著進(jìn)入托馬斯世界的通行證――《安娜卡列尼娜》來(lái)到托馬斯面前劲藐,當(dāng)她睡著了還依然攥著他的手時(shí),托馬斯一次又一次對(duì)自己說(shuō)樟凄,
特蕾莎是一個(gè)被人放在涂了樹(shù)脂的籃子里順?biāo)瘉?lái)的孩子。河水那么洶涌兄渺,怎么就能把這個(gè)放著孩子的籃子往水里放缝龄,任它漂呢!
托馬斯當(dāng)時(shí)沒(méi)有意識(shí)到挂谍,比喻是危險(xiǎn)的東西叔壤,人不能和比喻鬧著玩。一個(gè)簡(jiǎn)單的比喻口叙,托馬斯對(duì)特蕾莎產(chǎn)生了愛(ài)情炼绘。
所謂比喻,就是用一種親切的具體生動(dòng)的事物 來(lái)描述不太熟悉或抽象的事物妄田。通過(guò)比喻俺亮,人們?cè)陬^腦中形成了與自己密切相關(guān)的親切的印象。
愛(ài)情的來(lái)臨純屬偶然疟呐,它化身在眾多的細(xì)節(jié)中脚曾。偶然往往具有如此魔力,所有巧合會(huì)在最初的一刻一同降臨启具。
他們心意相通本讥,互相聆聽(tīng)著彼此的話語(yǔ),能明白邏輯上的意思鲁冯,亦能聽(tīng)到話語(yǔ)間流淌著的那條語(yǔ)義之河的低聲密語(yǔ)拷沸。
書(shū)中最喜歡的人物是薩比娜。那個(gè)獨(dú)立的薯演,有豐富的“內(nèi)涵”的女子撞芍。輾轉(zhuǎn)于兩個(gè)男人或完滿(mǎn)或不完滿(mǎn)的愛(ài)情之中,流離于本性或孤獨(dú)或幸福的狀態(tài)之中涣仿。她有著非常吸引人的個(gè)性勤庐,個(gè)性包裹著那具尋找獨(dú)特尋找自由的靈魂之身示惊。當(dāng)讀到“她的畫(huà),表面上是一幅工地愉镰,在燈光后面是一只痛苦的手”時(shí)米罚,不禁被她的神秘內(nèi)涵所折服。
特蕾莎屬于生命之重的人物丈探,她對(duì)愛(ài)情的忠貞與信念录择,對(duì)丈夫的寬容和忍受,在幸福之中充盈著憂慮碗降,不斷考驗(yàn)著丈夫是否依然愛(ài)著她隘竭,在生命之重壓力之下,蘊(yùn)藏著無(wú)盡的悲哀和孤獨(dú)讼渊,好在托馬斯一直愛(ài)著她动看,當(dāng)他們經(jīng)歷了重重磨難后,一起到鄉(xiāng)下爪幻,過(guò)起了牧歌般的生活菱皆。在經(jīng)歷了一切糾結(jié)晦澀緊張之后,作者給了我們一個(gè)別樣的悠閑的結(jié)尾挨稿。
烏鴉呱呱叫著飛回樹(shù)丫仇轻,成群的羊兒被牧人趕著回到圈里。家家戶(hù)戶(hù)的房頂上升起裊裊炊煙奶甘。日子圍著白圍脖篷店,一臉文靜。
而這臭家,就是我們想要的嗎疲陕?