艾爾斯肯與荒木經(jīng)惟: 左岸與左眼

左眼之戀翼悴,荒木經(jīng)惟

Nobuyoshi Araki “Love on the Left Eye”

Published by Taka Ishii Gallery, 2014

Edition of 300, softcover, 64 pages, 102 illustrations, H 14 x W 21 cm, 0.15 kg

|左眼之戀|


?Following the loss of sight in his right eye due to an obstructed retinal artery, this collection contains 102 images from a series Araki has energetically produced since October 2013.

自二零一三年十月,荒木右眼視力漸失,但仍創(chuàng)作不懈。


?In the works series, positive film is filled in on the right hand side with black marker pen. The projection of what’s seen in the left eye and what isn’t on the right, results in photographs where the right side represents a total eclipse of vision.

在正式?jīng)_印前扫俺,他以黑色麥克筆覆上每張底片的右半部画饥,當作品呈現(xiàn)面前岭皂,觀者彷彿進入荒木的視界——擁有清晰的左半邊见擦,以及遮掩不清的右側(cè)摘完。

?Titled “Love on the Left Eye”, the book recounts “Love on the Left Bank”, the photo book by Ed van der Elsken published in 1954 which Araki saw at the age of 20. In some form a tribute, Araki attempts to photograph women in the same pose as Elsken.

畫冊取名“左眼之戀”姥饰,受到荷蘭攝影家艾德·范·德·艾爾斯肯(Ed van der Elsken)的影響,荒木20歲時看到了那本“左岸之戀”的影集孝治×蟹啵荒木嘗試使用和艾爾斯肯相同的角度和姿勢拍攝女性,借此向艾爾斯肯致敬谈飒。


?Facing the fact that overcoming prostate cancer meant losing the sight in his right eye, this book also reflects Araki’s present state as he continues to vigorously photograph. An exhibition of the same name was held at Taka Ishii Gallery (Kiyosumi) in May, 2014.

才剛戰(zhàn)勝病魔卻又面臨視力衰退岂座,荒木認為「死亡是終將來臨的,我當然不願迎接杭措,但事實是沒人可以扭轉(zhuǎn)它的發(fā)生费什,那麼就一笑置之吧!」荒木對於創(chuàng)作一向充滿活力手素,透過作品鸳址,他演繹了「攝影即人生」的道理。

|左岸之戀|


?艾德·范·德·艾爾斯肯(Ed Van Der Elsken,1925-1990)荷蘭攝影師泉懦、導(dǎo)演稿黍。攝影集《Love on the Left Bank》,最早出版于1956年崩哩,講述了一個虛構(gòu)的名為Ann的波西米亞女子巡球,住在巴黎時所發(fā)生的故事。

Ann的生活頹廢而不顧一切琢锋,跟巴黎左岸的年輕男女們一樣辕漂,每天吃半塊面包、抽大麻吴超,睡在長椅上钉嘹,偶爾有好心的朋友給他們提供一個旅館房間。他們中的一些人寫作鲸阻、繪畫或者跳舞跋涣。這本影集是最早關(guān)注歐洲青年叛逆文化興起的攝影集之一。


?艾爾斯肯的一張經(jīng)典照片

?This is a facsimile edition of one of the ‘classic’ photography books of the century. Originallypublished in 1954, and long since out of print, it has been avidly sought by photographers and collectors alike. The book focuses on the Left Bank of Paris at the time when the area was recognized asa centre of creative fermentand the home of the artists, writers and aesthetes who would determine the cultural agenda of a generation. With its unconventional, gritty, snapshot-like technique the work was acclaimed asexpanding the boundaries of documentary photography.


?Vali Myers, the Australian artist, featured in this book as‘Ann’,was born in 1930 in Sydney. A self taught artist, she was alreadya leading dancer in Melbournebefore leaving for Paris in 1949. During the post-war years, living in the streets and cafés ofSt.Germain des Prés,she continued to dance and draw. Later Vali travelled extensively and became internationally known as an artist. She founded the Il Porto Wildlife Oasis, near Positano, Italy and has her own studio-gallery in Melbourne.

|不曾發(fā)生的戀情|


?20世紀50年代鸟悴,塞納河的左岸圣日耳曼大道陈辱,咖啡館里聚集了作家、藝術(shù)家细诸、以及來自于索邦大學(xué)和美術(shù)學(xué)院的學(xué)生們沛贪。年輕的攝影師埃爾斯肯也被吸引到了這里,巴黎左岸,存在主義思想的發(fā)源地利赋。

那是一個虛無的時代水评,二戰(zhàn)剛剛呼嘯而過,年輕人還未有所喘息媚送,隨即又遭逢冷戰(zhàn)和核戰(zhàn)爭的威脅中燥。他們的青春充滿了深切的疑慮和悲觀,他們揮霍青春卻揮之不去彌漫的虛無情緒塘偎,無法言說的青春由黑白攝影的敘事表達出來全是無邊的憂傷——《左岸之戀》(Love on the Left Bank)不僅是埃爾斯肯的攝影畫冊疗涉,更是一幕幕“紀實戲劇”。

?描黑的眼圈吟秩,空洞的眼神咱扣,戀人相擁著睡在一片靜謐的無望中,卷曲凌亂的發(fā)峰尝,濃密的睫毛偏窝,緊閉雙眼,呼吸一口窒息的空氣武学,斑駁的玻璃反射的還是那雙眼眸祭往,仿佛看見了一切,又好似一切都消散在視線里火窒,淹沒在虛幻的背景中硼补。


?《左岸之戀》講述了一場無疾而終的異國戀情: 馬努埃爾從墨西哥來到法國巴黎,他漫無目的地徘徊于圣日耳曼的街道熏矿,安的出現(xiàn)是他新生活的開始已骇。這個散落著棕紅長發(fā)的姑娘,有一雙黑色的幽深眸子票编,她為他打開了一扇觀看巴黎的窗戶褪储。

安的獨特魅力眩目著身邊眾多的仰慕者,馬努埃爾因嫉妒與人沖突而被關(guān)入了拘留所慧域,但他依然思念著安鲤竹,具有些許諷刺意味的是,他獲釋之時前來迎接他的卻是前女友凱麗昔榴。后來馬努埃爾得到了安卻無法真正贏得她的心辛藻,而凱麗也在不知不覺中疏遠他。最后孑然一身的馬努埃爾去到墨西哥使館領(lǐng)取了歸國路費互订,終踏上了歸途吱肌。

(Via Internet/Edited)






艾爾斯肯在書中說:“不幸已經(jīng)成為了一種生活方式,悲慘與墮落成為我們的美”仰禽。


?

QUOTE OF THE DAY

情欲是一種掙扎氮墨,生命是一種即逝纺蛆。

荒木 経惟(あらき のぶよし)

THE END

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市勇边,隨后出現(xiàn)的幾起案子犹撒,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖粒褒,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,907評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異诚镰,居然都是意外死亡奕坟,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,987評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門清笨,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來月杉,“玉大人,你說我怎么就攤上這事抠艾】廖” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,298評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵检号,是天一觀的道長腌歉。 經(jīng)常有香客問我,道長齐苛,這世上最難降的妖魔是什么翘盖? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,586評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮凹蜂,結(jié)果婚禮上馍驯,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己玛痊,他們只是感情好汰瘫,可當我...
    茶點故事閱讀 67,633評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著擂煞,像睡著了一般混弥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上颈娜,一...
    開封第一講書人閱讀 51,488評論 1 302
  • 那天剑逃,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼官辽。 笑死蛹磺,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的同仆。 我是一名探鬼主播萤捆,決...
    沈念sama閱讀 40,275評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了俗或?” 一聲冷哼從身側(cè)響起市怎,我...
    開封第一講書人閱讀 39,176評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎辛慰,沒想到半個月后区匠,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,619評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡帅腌,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,819評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年驰弄,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片速客。...
    茶點故事閱讀 39,932評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡戚篙,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出溺职,到底是詐尸還是另有隱情岔擂,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,655評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布浪耘,位于F島的核電站乱灵,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏点待。R本人自食惡果不足惜阔蛉,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,265評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望癞埠。 院中可真熱鬧状原,春花似錦、人聲如沸苗踪。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,871評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽通铲。三九已至毕莱,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間颅夺,已是汗流浹背朋截。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,994評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留吧黄,地道東北人部服。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,095評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像拗慨,于是被迫代替她去往敵國和親廓八。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子奉芦,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,884評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,497評論 0 23
  • 額頭,臉頰剧蹂,下巴声功,依次冒痘,熬夜宠叼,傷不起跋劝汀! 可是冒冬,晚上不想睡筹裕,一點過了,還很有精神窄驹。早晨,不想起床证逻,趕點乐埠,踩點,...
    燊兒閱讀 281評論 0 0
  • NSURLSession是iOS7推出的新一代網(wǎng)絡(luò)框架囚企,在NSURLConnection的基礎(chǔ)上多了一種選擇丈咐,AF...
    鬧鬼的金礦閱讀 1,407評論 0 50