原文:子夏曰:“賢賢易色另萤;事父母能竭其力;事君,能致其身四敞;與朋友交泛源,言而有信。雖曰未學(xué)忿危,吾必謂之學(xué)矣达箍。”
譯文:子夏說(shuō):“一個(gè)人能夠看重賢德而不以女色為重铺厨;侍奉父母缎玫,能夠竭盡全力;服侍君主解滓,能夠獻(xiàn)出自己的生命赃磨;與朋友交往,說(shuō)話誠(chéng)實(shí)恪守信用洼裤。這樣的人邻辉,盡管他自己說(shuō)沒(méi)有學(xué)過(guò),我一定說(shuō)他已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)了腮鞍≈岛В”
個(gè)人感悟:一個(gè)人有沒(méi)有學(xué)問(wèn),是不是文化人移国,不是看他讀了讀了多少書(shū)吱瘩,學(xué)歷有多高,而是應(yīng)該看他能否做到“孝順父母桥狡,忠于事業(yè)搅裙,對(duì)朋友守信”皱卓?如果做不到裹芝,讀再多的書(shū),都不能稱(chēng)為一個(gè)有道德修養(yǎng)的人娜汁!如果能做到這些嫂易,就算沒(méi)有學(xué)問(wèn),也是一個(gè)有賢德的人掐禁!對(duì)照自己怜械,做的很不夠,要讀書(shū)傅事,先正己缕允!