Output Message : 700 Issue of a Documentary Credit
-------------------------Message Header :-------------------------
Sender:ABC BANK, LONDON. U.K
發(fā)報(bào)行(通常為開證行)
Receiver:CIBKCNBJXXX
收?qǐng)?bào)行(通常為通知行)
-------------------------Message Content :-------------------------
27: Sequence of Total?1/1
頁(yè)次:1/1
40A: Form of Documentary Credit
IRREVOCABLE
信用證形式:不可撤銷
20: Documentary Credit Number
AB/123/456
信用證號(hào)碼:AB/123/456
31C: Date of Issue
180619
簽發(fā)日期:180619 (2018年6月19日)
年月日的順序
40E: Applicable Rules
UCP LATEST VERSION
適用規(guī)則:UCP最新版本(目前最新版本,UCP600)
UCP, Uniform Customs and Practice for Documentary Credits, 跟單信用證統(tǒng)一慣例
單單一致、單證一致是信用證解付的前提缠导,銀行憑什么來(lái)確定是否單單一致、單證一致呢瞄勾?那就是跟單信用證統(tǒng)一慣例UCP600,所以理解UCP600的條款非常重要
31D: Date and Place of Expiry
180919CHINA
有效期和到期地點(diǎn):180919 (2018年9月19日)中國(guó)
對(duì)出口商來(lái)說(shuō)弥激,到期地點(diǎn)最好選在中國(guó)进陡,因?yàn)榭爝f單據(jù)的時(shí)間不可控。
50: Applicant
XXYY CO., LTD.
LONDON, U.K.
開證申請(qǐng)人:XXYY CO., LTD.
59: Beneficiary - Name & Address
ABCDD CO., LTD.
CHINA
受益人: ABCDD CO., LTD.
32B: Currency Code, Amount
USD100,000.00
貨幣和金額: 100,000美元
41D: Available With...By...
CIBKCNBJXXX
BY PAYMENT
指定銀行及兌付方式:CIBKCNBJXXX 付款
43P: Partial Shipments
NOT ALLOWED
分批裝運(yùn):不允許
43T: Transshipment
NOT ALLOWED
轉(zhuǎn)運(yùn):不允許
44E: Port of Loading/Airport of Dep.
ANY CHINA PORT
裝貨港口:中國(guó)任一港口
44F: Port of Discharge/Airport of Dest
FELIXSTOWE,U.K.
?卸貨港口:英國(guó)FELIXSTOWE港
44C: Latest Date of Shipment
180829
最遲船期:180829 (2018年8月29日)
45A: Description of Goods & /or Services
COMPLETE LINE OF ABC SYSTEM.
AS PERPROFORMA INVOICE NO.20180610 DATED 10 JUN 2018.
貨物描述: COMPLETE LINE OF ABC SYSTEM 根據(jù)形式發(fā)票號(hào)20180610 微服,開具日期2018年6月10日
46A: Documents Required
單據(jù)要求(重要條款V壕巍)
A) FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING MADE OUT TO THE ORDER OF ABC BANK, LONDON. U.K. MARKED FREIFHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT.
全套已裝船清潔提單,TO THE ORDER OF ABC BANK, LONDON. U.K., 顯示運(yùn)費(fèi)已付,通知方:申請(qǐng)人
B) SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 3 ORIGINALS 2 COPIES.PRICE CIF FELIXSTOWE,U.K.INDICATING FOB VALUE,FREIGHT CHARGES AND INSURANCE PREMIUM SEPARATELY.
簽字商業(yè)發(fā)票糙麦,3正2副辛孵,CIF FELIXSTOWE,U.K,分別顯示FOB 價(jià)值赡磅,運(yùn)費(fèi)和保費(fèi)
C)CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY LOCAL CHAMBER OF COMMERCE
OR ANY OFFICIAL TRADE ORGANIZATION CONFIRMING THAT GOODS
ORIGINATED IN CHINA IN 1 ORIGINAL AND 2 DUPLICATES.
產(chǎn)地證魄缚,由當(dāng)?shù)厣虝?huì)或任何官方貿(mào)易組織簽發(fā),證明貨物原產(chǎn)中國(guó)仆邓,1正2副
D)PACKING LIST IN 3 COPIES BEARING THE BENEFICIARIES
CONFIRMATION THAT PACKING SUITS THE AGREED MODE OF TRANSPORT.
裝箱單,3份伴鳖,顯示受益人確認(rèn)包裝適合運(yùn)輸方式
E) INSURANCE POLICY/CERTIFICATE FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE STATING CLAIMS PAYABLE IN UK FOR CURRENCY OF LC, BLANK ENDORSED, COVERING INSTITUTE CARGO CLAUSES (A).INDICATING NAME WITH FULL ADDRESS AND TELEPHONE NUMBER OF INSURANCE AGENCY IN U.K.
保險(xiǎn)單节值,發(fā)票金額110%,顯示索賠償付地點(diǎn)英國(guó)榜聂,信用證的幣種搞疗,空白背書,承保貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)(A), 顯示英國(guó)保險(xiǎn)代理的名稱须肆、地址匿乃、電話
47A: Additional Conditions
附加條款
A) DISCREPANT DOCUMENTS WILL BE REJECTED.HOWEVER, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT, WE SHALL RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT, AND SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER UNLESS WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THEPRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS. ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY WRITTEN INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FALLURE ON OUR PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTER’S RISK AND DISPOSAL, AND WE WILL NOT BE LIABLE TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.
拒收有不符點(diǎn)的單據(jù)。如果我行發(fā)出拒絕接受信用證下單據(jù)的通知豌汇,我行將保留接受申請(qǐng)人放棄不符點(diǎn)的權(quán)利幢炸。如果在放單之前,沒有接到相反指示拒贱,由于接受放棄不符點(diǎn)宛徊,不通知交單人就可以放單。在沒有接到相反指示前逻澳,任何放單的行為闸天,將不被認(rèn)為是我方握單(憑交單人的風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任)的錯(cuò)誤,對(duì)于這樣的放單我們對(duì)交單人不負(fù)責(zé)任
B) A HANDLING COMMISSION OF USD50.00 OR EQUIVALENT, PLUS TELEX CHARGES, IF ANY, WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LETTER OF CREDIT. THIS STATEMENT IS NOT TO BE CONSTRUED TO MEAN THAT DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE HONOURED BY US. IN THE EVENT OF OUR PAYMENT DESPITE DISCREPANCIES, IT MUST NOT BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR DISCREPANCIES ON FUTURE DRAWINGS.
對(duì)于有不符點(diǎn)的單據(jù)斜做,操作費(fèi)USD50苞氮,加上電報(bào)費(fèi)(如果有的話),在解付的時(shí)候扣除瓤逼。此陳述并不意味著有不符點(diǎn)的單據(jù)會(huì)被承付笼吟。雖然有不符點(diǎn),即使解付霸旗,并不意味著將來(lái)放棄類似不符點(diǎn)
C) ALL DOCUMENTS SHOULD BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.
所有單據(jù)用英文
D) ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR L/C NUMBER.
所有單據(jù)顯示LC號(hào)碼
71B: Charges
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE U.K.
ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY.
銀行費(fèi)用:英國(guó)之外的銀行費(fèi)用由受益人承擔(dān)
48: Period for Presentation
SHIPPING DOCS SHOULD BE PRESENTED
WITHIN 21 DAYS AFTER B/L DATE AND?NOT LATER THAN THE L/C VALIDITY.
交單期限:提單之日起21天赞厕,且在LC有效期之內(nèi)
49: Confirmation Instructions
WITHOUT
保兌指示:無(wú)
更多內(nèi)容,歡迎關(guān)注微信公眾號(hào) 梁梁來(lái)了