風(fēng)吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗玫鸟。
金陵子弟來相送导绷,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水屎飘,別意與之誰短長妥曲。
金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店钦购。留別:臨別留詩給送行者檐盟。
風(fēng)吹:一作“白門”。
吳姬:吳地的青年女子押桃,這里指酒店中的侍女葵萎。
壓酒:壓糟取酒。古時新酒釀熟羡忘,臨飲時方壓糟取用磕昼。
喚:一作“勸”,一作“使”纫骑。
子弟:指李白的朋友发框。
欲行:將要走的人梅惯,指詩人自己铣减。不行:不走的人葫哗,即送行的人,指金陵子弟捺典。
盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴稀蟋,酒杯。
試問:一作“問取”萌狂。