我所說的一切都可能是錯的察迟!
即使你贊同我的觀點(diǎn),你的生活也不會因此有任何改變!
除非——你采取了相應(yīng)的行動卷拘。
(這是《語趣》的第18篇喊废。文:書先生,2020年6月14日栗弟,新加坡)
引子
最近收發(fā)了不少電子郵件污筷。
在新加坡這樣的國家工作學(xué)習(xí),收發(fā)電子郵件是件很重要的事兒乍赫。在這里瓣蛀,大部分的工作溝通都是通過電子郵件進(jìn)行。
我個人比較喜歡這樣的方式雷厂,因為在我看來惋增,郵件溝通至少有以下幾個好處:
回復(fù)時間上更大的自由。比如我可以每天安排固定的一個時間收發(fā)郵件改鲫。如果對方不管你現(xiàn)在干什么诈皿,有事兒就給你一個電話打過來,接嘛像棘,不方便稽亏,不接嘛,萬一有重要的事兒呢缕题?這就讓人很尷尬截歉。
有文字證據(jù)。如果以后有糾紛烟零,大家還可以參考郵件內(nèi)容瘪松,免得到時公說公有理,婆說婆有理锨阿。
抄送功能宵睦。通過這個功能,可以讓相關(guān)人員都參與溝通的過程墅诡,省去不少解釋的麻煩状飞。
今天的文章,就和這個“抄送”功能有關(guān)书斜。
抄送的英文
如果你用的是一個英文版的郵件客戶端诬辈,那么抄送功能在界面上的顯示一搬是這樣兩個縮寫:CC & BCC。比如下面這個微軟郵件客戶端的界面:
CC就是“抄送”的意思荐吉,而BCC就是“匿名抄送”的意思焙糟。
抄送,顧名思義样屠,就是除了把郵件發(fā)給收件人穿撮,還同時發(fā)給另外一些人缺脉。收件人和被抄送者都能彼此看到是哪些人收到了郵件。而匿名抄送就多了一點(diǎn)保密性悦穿,因為收件人和被傳送者都看不到匿名抄送接收者的郵箱地址攻礼。如果你想讓某個人知道事情的進(jìn)展,但又不想其他人知道他知道栗柒,那就用匿名抄送吧礁扮。
問題來了,CC和BCC分別是什么詞組的縮寫呢瞬沦?為什么它們是抄送和匿名抄送的意思呢太伊?
中文抄送兩個字,意思很透明逛钻,就是“抄一份兒再送出去”僚焦。其實(shí)CC的全稱意思也很透明,就是carbon copy曙痘。
不過芳悲,我這里說carbon copy的意思很透明,是相對而言的边坤。如果你知道carbon paper是什么名扛,那么carbon copy的意思就很清楚。但是惩嘉,00后罢洲,10后是否還知道carbon paper是什么踢故,我表示很懷疑文黎。
90后及其以前的人,應(yīng)該是見過這個東西的殿较。carbon paper是復(fù)印紙的意思耸峭,就是會計們經(jīng)常夾在收據(jù)發(fā)票本兒里的那些藍(lán)色的紙。
像我這個年齡的人淋纲,估計都玩兒過幾張別人用過的復(fù)印紙劳闹,肯定還拿來墊著寫過不少字。用復(fù)印紙墊著寫字后洽瞬,復(fù)印紙下面那張寫著藍(lán)色字的副本本涕,就叫carbon copy,意思就是完全一樣的副本伙窃。
CC是carbon copy的縮寫菩颖,于是就有了抄送的意思。而BCC呢为障,就是在carbon copy前加了一個blind(盲目的)晦闰,于是就有了“匿名抄送”或者“密送”的意思放祟。
代溝
這就引出一個很好玩兒的問題。像我這種“上了點(diǎn)年紀(jì)”的人呻右,一看到carbon copy跪妥,就很容易知道為什么CC是抄送的意思。
但復(fù)印紙這個東西声滥,現(xiàn)在是越來越少見了眉撵,它退出歷史舞臺只是個時間問題。00后醒串、10后的“后后浪”执桌,見到這種東西的幾率肯定是越來越少。我在想芜赌,他們看到carbon copy仰挣,是不是很難把它和抄送聯(lián)系起來?
我大膽模擬一下“后后浪”的心理活動:
copy我知道是復(fù)制的意思缠沈,但carbon在這里干什么膘壶,它不是碳的意思嗎?碳復(fù)制是個什么鬼洲愤?
我模擬的可不是中國英語學(xué)習(xí)者的心理活動哦颓芭,我有理由相信,英美的00后柬赐,10后亡问,大部分看到carbon copy也是一臉懵逼。當(dāng)然肛宋,這絲毫不會妨礙他們把這個詞組的意思直接背下來州藕,不知道意思來源,并不妨礙正確使用酝陈。
經(jīng)典例子
語言使用里床玻,這種情況很常見。有很多詞組的意思沉帮,它當(dāng)初是伴隨著某種東西出現(xiàn)的锈死。隨著時間推移,那種東西要么消失了穆壕,要么其使用方式改變了待牵,但是那個詞組卻留下來了。而那些沒有見過那個東西喇勋、或者沒有見過那個東西以前怎么使用的人缨该,就很難知道為什么某個詞組是這個意思。
一個經(jīng)典的例子就是hang up(掛斷電話)茄蚯。
我相信压彭,就算是現(xiàn)在睦优,你去問一些10后的小朋友,為什么切斷通話壮不,叫“掛斷”汗盘,大部分小朋友腦子都會懵掉。再過個10年询一,這個詞仍然會存在隐孽,但那時候的小朋友,估計100%都猜不出為什么電話是“掛”斷的健蕊。
他們的內(nèi)心活動大概是這樣的:
按一下屏幕就搞定的事情菱阵,為什么叫“掛”呢?“掛”什么呢缩功?“掛”哪兒呢晴及?
他們不知道,最早的有線電話嫡锌,真的是“掛”斷的:
尤其是公共電話亭里的虑稼,還得豎著掛:
現(xiàn)在的大學(xué)生,肯定也很難想象我們以前排隊打公共電話是什么感受了势木。202卡這種東西也已成為歷史蛛倦。
出于同樣的原因,我想現(xiàn)在的英美的小朋友啦桌,恐怕也很難理解為什么pick up the phone是接電話的意思溯壶。明明是按屏幕上的綠色鍵嘛,和pick up有什么關(guān)系呢甫男?在他們的認(rèn)知里且改,接聽電話是這樣的:
如果硬要說前面還有一個步驟的話,也是take out the phone from one's pocket(把電話從口袋里拿出來)查剖,和pick up有什么關(guān)系钾虐?
代溝噪窘,妥妥的代溝笋庄!
據(jù)說,現(xiàn)在10后模仿打電話倔监,已不再是做六的手勢直砂,而是用手掌貼著耳朵。
我在想浩习,如果我把大拇指放在耳邊静暂,小拇指放在嘴邊,收起中間三根手指谱秽,10后恐怕不知道我在干什么洽蛀。
說到代溝吧摹迷,想起一件好玩兒的事情。
雖然我已經(jīng)奔四了郊供,但還是經(jīng)常打打籃球峡碉。有一段時間,經(jīng)常一起打球的有一位臺灣的女孩子驮审,她在NTU念碩士鲫寄。
休息聊天的時候,我提到我以前挺喜歡聽孟庭葦?shù)母璺枰=Y(jié)果那個臺灣女生一臉茫然地看著我地来,說:“孟庭葦是誰啊熙掺?沒有聽說過耶未斑?”
OK,我知道我老了币绩。
結(jié)語
你看颂碧,語言這東西很有意思,所以研究語言讓我著迷类浪。
很多詞匯载城,在產(chǎn)生的時候,它的意義是有來歷的费就。但隨著時間推移诉瓦、社會發(fā)展,和來歷有關(guān)的事物已經(jīng)消失力细,但意義卻留了下來睬澡。
對使用者來說,即使不知道來歷眠蚂,只要不斷在充分的語境中重復(fù)煞聪,一樣可以學(xué)會正確的使用。所以逝慧,學(xué)習(xí)語言昔脯,最重要的還是充分的語境和足夠的重復(fù)。
好了笛臣,今天的語趣就到這兒云稚。您還知道哪些00后、10后可能會覺得費(fèi)解的詞匯沈堡,歡迎在留言區(qū)分享静陈。或者,您就是00后鲸拥,10后拐格,有什么詞匯讓你覺得費(fèi)解的,也歡迎分享哦刑赶。