如何快速提升我們的英語能力

??Do you have a hard time pronouncing certain sounds in English? Do you believe that it’s nearly impossible to improve your accent? I′m here to tell you that you can drastically improve your pronunciation in a short amount of time.

??你在英語某些發(fā)音上有困難嗎?你相信要提高你的口音幾乎是不可能的嗎?我在這里告訴你上陕,你可以在很短的時間內(nèi)飛速提升你的口語摩泪。

??It′s going to take an open mind, consistent effort, and experimentation with new strategies, but it’s not as hard as you may believe. With pronunciation, a little effort goes a long way.

??這需要一個開放的心境竣付,持續(xù)性的努力磺送,有著新策略的實驗摸索,但它并沒有你想象的那么難航攒。有了好的發(fā)音边败,一點點努力就會大有幫助。

??1.Lifestyle English: Listen to Podcasts Every Day

??1.生活方式英語化:每天聽播客

??Podcasts Teaching Pronunciation: There are some phenomenal podcasts dealing with pronunciation. Podcasts are free, downloadable audio programs that you can put on your mp3 player. If you’re new to podcasts, you can learn more about podcasts here, or check out our very own podcast, RealLife Radio. They are an excellent option because you can listen in your car or on the bus while you’re stuck in traffic, or whenever is most convenient for you.

??播客教學發(fā)音:有一些了不起的播客會處理發(fā)音检吆。播客是免費的,可下載的音頻節(jié)目程储,你可以把它放在你的mp3播放器上蹭沛。

??2. Intonation: Focus on the Music Behind the Words

??2.語調(diào):專注于歌詞背后的音樂

??Whether you pay attention to it or not, the musical element of a language is essential to good pronunciation. You don’t need to become a musician or listen to more music in English (although both of these could help), but you should pay attention to the intonation of native speakers. It is the melodic pattern of the language that is so fundamental to communication and human connection.

??無論你是否注意聽,語言的音樂元素對于良好的發(fā)音都是必不可少的章鲤。你不需要成為一名音樂家摊灭,也不需要用英語聽更多的音樂(盡管這兩種方法都有幫助),但你應該注意母語人士的語調(diào)败徊。它是語言的旋律模式帚呼,是溝通和人際關系的基礎。

??3. Practice: Read Out Loud Every Day

??3.練習:每天出聲大聲朗讀

??I would reserve this one more specifically for people who have already learned some degree of correct pronunciation, because reading without correct pronunciation, or a teacher helping you, you’re just reinforcing poor pronunciation. Before you start, you should at least have some idea of what it feels like to pronounce things correctly.

??我要特別為那些已經(jīng)學了一定程度正確發(fā)音的人保留這點皱蹦,因為閱讀沒有正確的發(fā)音萝挤,也沒有老師幫助你,你只是在強化糟糕的發(fā)音根欧。在開始之前怜珍,你至少應該知道正確發(fā)音的感覺。

??If your pronunciation level has not been stabilized, I don’t recommend reading for more than 10 or 15 minutes, because people tend to lose their concentration, and go back to their vices (which is to reinforce them). Remember, pronunciation can be improved quite quickly with small, concentrated doses even only a few times per week.

??如果你的發(fā)音水平?jīng)]有穩(wěn)定下來凤粗,我不推薦閱讀超過10到15分鐘酥泛,因為人們傾向于失去注意力,回到他們的惡習(這是加強他們)嫌拣。記住柔袁,發(fā)音可以用小而集中的量來快速地提高,即使每周只有幾次异逐。

??4. Self-Awareness: Record Yourself Speaking

??4.自我意識:記錄自己說話

??Record yourself reading out loud on a tape recorder or a computer. At first, it will be really difficult to listen to your own voice. Relax, as you will get used it to pretty quickly.

??把自己大聲朗讀的聲音錄在錄音機或電腦上捶索。一開始,聽你自己的聲音真的很難灰瞻。放松點腥例,因為你很快就會習慣的。

??Most people hate their voice, even in their own native language, so the combination of your voice and hearing yourself speak a foreign language for the first time will be painful, but it’s a necessary step in developing the self-awareness to improve. You could even record yourself reading the same reading passage every day or every week as you implement these techniques.

??大多數(shù)人都討厭他們的聲音酝润,即使是母語燎竖,所以你的聲音和聽到自己第一次說外語的聲音會很痛苦,但這是發(fā)展自我意識的必要步驟要销。當你實施這些技巧的時候构回,你甚至可以每天或每周都錄下相同的閱讀文章。

??5. Imitation, Shadowing, and Role Models

??5.模仿,實地學習和榜樣

??I’m going to break this one up into two categories: (a) language learning role models, and (b) role models to imitate. Both of them can help you become a better speaker, but in different ways.

??我將把它分為兩類:(a)語言學習角色模型;(b)角色模型模仿纤掸。這兩種方法都可以幫助你成為一個更好的演講者脐供,但方式不同。

??Even if they don’t have perfect pronunciation, they can help you understand the process and what it takes to improve your pronunciation. Naturally gifted people rarely fall into this category unless they are very aware of the processes that help them speak well, so they would usually be “accent role models to imitate.”

??即使發(fā)音不完美借跪,他們也能幫助你理解這個過程以及如何提高你的發(fā)音政己。天生有天賦的人很少會屬于這一類,除非他們非常清楚幫助他們說話的過程垦梆,所以他們通常是“模仿的口音榜樣"匹颤。

??As you watch TV and movies, choose somebody who has your type of voice, communication style, and who you would like to emulate. If you don’t know, ask your friends to recommend somebody. You could even memorize parts of movies you like, imitating the actors.

??當你看電視和電影的時候仅孩,選擇一個和你的聲音類型托猩、溝通方式相似,你想要模仿的人辽慕。如果你不知道京腥,可以讓你的朋友推薦一個人。你甚至可以記住你喜歡的電影片段溅蛉,去模仿演員公浪。

參考資料:

黃婉:http://wh.xhd.cn/teacherteam/ubest/743258.html

雅思詞匯下載:http://wh.xhd.cn/topic/yshxch/

雅思封閉訓練:http://wh.xhd.cn/quanfengbi/

英語聽說讀寫:http://wh.xhd.cn/tingshuoduxie/

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市船侧,隨后出現(xiàn)的幾起案子欠气,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖镜撩,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,941評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件预柒,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡袁梗,警方通過查閱死者的電腦和手機宜鸯,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,397評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來遮怜,“玉大人淋袖,你說我怎么就攤上這事【饬海” “怎么了即碗?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,345評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長陌凳。 經(jīng)常有香客問我拜姿,道長,這世上最難降的妖魔是什么冯遂? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,851評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任蕊肥,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘壁却。我一直安慰自己批狱,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,868評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布展东。 她就那樣靜靜地躺著赔硫,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪盐肃。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上爪膊,一...
    開封第一講書人閱讀 51,688評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音砸王,去河邊找鬼推盛。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛谦铃,可吹牛的內(nèi)容都是我干的耘成。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,414評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼驹闰,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼瘪菌!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起嘹朗,我...
    開封第一講書人閱讀 39,319評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤师妙,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后屹培,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體默穴,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,775評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年惫谤,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了壁顶。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,096評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡溜歪,死狀恐怖若专,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情蝴猪,我是刑警寧澤调衰,帶...
    沈念sama閱讀 35,789評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站自阱,受9級特大地震影響嚎莉,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜沛豌,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,437評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一腻异、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧僚匆,春花似錦悯仙、人聲如沸皆辽。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,993評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至飞盆,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間次乓,已是汗流浹背吓歇。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,107評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留票腰,地道東北人城看。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,308評論 3 372
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像丧慈,于是被迫代替她去往敵國和親析命。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子主卫,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,037評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容