《絲綢之路》[美] 比爾·波特 ?著 ? 馬宏偉 ?呂長清 譯
這是我看過的第一本關于文化旅行類的書籍纱控,不知是翻譯的緣故還是怎的,真切的第一次在書籍上體會到美式幽默鹏倘,比爾老大爺老當益壯刁愿,身體強健。比爾老爺爺知道很多的中國歷史故事豪墅,似一位老爺爺在我耳邊靜靜的講述泉手。書中印象深刻的便是關于巴基斯坦的的一些情況了,還有我向往的大雪山偶器。
我不禁想想斩萌,我要練好身體,讀好多好多書屏轰,老了的時候還能給后代講講故事颊郎,老了的時候還能到處跑,哈哈哈哈哈哈哈哈霎苗! ?加油吧姆吭!
其實今晚我花了兩個小時的時間去寫這個讀后感,但是呢唁盏!因為是在APP上寫的内狸,結(jié)果沒發(fā)布出去,他不見了厘擂,真是氣煞我也昆淡。但也可能是天意吧!讓我以后寫東西的時候不要太依賴手機,盡量寫在本子上刽严。