遠嫁公荧,你對這個詞的理解是什么带射?
遠嫁,意味著你要接受很多陌生的東西循狰,陌生的人窟社,陌生的環(huán)境,陌生的習俗……
哪怕這些所謂的陌生人是你老公的姑姑阿姨叔叔嬸嬸……于你來說绪钥,只是沒有血緣的親人灿里,可能剛開始的時候僅僅是陌生人而已。一年到頭程腹,可能也就春節(jié)串個門走個親戚吧匣吊。
遠嫁他鄉(xiāng),身邊不再是你熟悉的語言寸潦,而“他鄉(xiāng)”的人總是時不時告訴你色鸳,要學著聽這邊的話,講這邊的方言见转,或是聽他們講“那個誰的媳婦來了一年后就講得很厲害……”之類的話命雀!
礙于他們是長輩關(guān)系,哪怕你很想回一句“我長年在外工作池户,現(xiàn)在跟老公家公家婆普通話溝通也很愉快咏雌,為何總是要我這個那個!”最后校焦,你只能強顏歡笑說赊抖,學著呢,再蹩腳地說上一句所謂的當?shù)卣Z言寨典。
遠嫁他鄉(xiāng)氛雪,聽的不再是熟悉的鄉(xiāng)音,吃的也不再是你喜歡的美味耸成。那從小吃到大的家鄉(xiāng)小吃报亩,哪怕只是一盤普通的腸粉也是人間美味浴鸿。
而這里,大家除了讓你學聽方言弦追,學說方言岳链,還要你學吃你可能吃不慣的東西!比如劲件,吃辣掸哑!我想說,口味這東西真的很難調(diào)和零远,從小吃慣了清淡的粵菜苗分,一朝遠嫁,面臨的“美食”可能是辣得胃痛的菜式牵辣,或是咸得可以跟潮汕咸菜相媲美的臘味摔癣。
每個地方有各自的習俗、美味纬向、習慣择浊,我們互相尊重,有緣才能成為一家人罢猪,我只是希望大家能開明一點近她,互相尊重各自的飲食習慣,地方習俗膳帕!結(jié)為親家粘捎,不是買賣兒女,不是女兒嫁過去了危彩,就要一切遵從當?shù)氐囊?guī)定攒磨!
我也是農(nóng)村長大的娃,明白有些傳統(tǒng)難以理解汤徽,但也祈愿新社會娩缰,新風俗!