20170401學(xué)習(xí)筆記
(1)Where does April Fools's Day come from?愚人節(jié)的來(lái)源
many of you你們中的許多人
play pranks on sb來(lái) 的玩笑
play tricks on sb 開(kāi)玩笑
there is one thing for sure有一件事是確定的
get pranked
be fooled被愚弄
look out
watch out注意
mischievous 惡作劇的关翎,淘氣的邦尊,有害的
【拓】
mischievous prank 調(diào)皮的惡作劇
mischievous boy 淘氣的孩子
play pranks 惡作劇
theory 推測(cè)茅姜,學(xué)說(shuō)肿仑,理論
syn 同步
synchronizing 同步
synchronization 同步
synchronous 同步的
synchronized 同步的
renewal festivals 更新的節(jié)日
date back to 追溯到…火焰, 從…開(kāi)始
a bit topsy turvy 有點(diǎn)亂七八糟
spring Equinox 春分
(2)More free trade zones to start operation on April 1中國(guó)將于4月1日開(kāi)放更多的自由貿(mào)易區(qū)free trade zones自由貿(mào)易區(qū)
bring the total up to 11將總數(shù)提高到11
aim to boost trade and cross-border investment為了推進(jìn)商業(yè)和跨國(guó)投資
the state council 國(guó)務(wù)院
municipality 自治市神年;市政當(dāng)局
official statement官方聲明
released on Friday于周五發(fā)布的
carry strategic importance 執(zhí)行戰(zhàn)略的重要性
in terms of opening up and reform 對(duì)外開(kāi)放及改革方面卖局,在改革開(kāi)放方面
cut bureaucratic red tape 削減官僚繁文縟節(jié)
explore financial innovation 探索金融創(chuàng)新
a broad range of 大范圍的
economic reforms 經(jīng)濟(jì)改革
capital flows 資本流動(dòng)
foreign investment外資投入
If by life you were deceived
If by life you were deceived,
Don't be dismal, don't be wild!
In the day of grief, be mild:
Merry days will come, believe.
Heart is living in tomorrow;
Present is dejected here:
In a moment, passes sorrow;
That which passes will be dear.(最好的翻譯就是最后兩句拒秘,不可思議考榨,一切都是瞬息跨细,一切都將過(guò)去,而那過(guò)去了的河质,就會(huì)成為親切的懷念冀惭。)
假如生活欺騙了你
假如生活欺騙了你
不要悲傷,
不要心急掀鹅!
憂郁的日子里須要鎮(zhèn)靜:
相信吧散休,
快樂(lè)的日子將會(huì)來(lái)臨!
心兒永遠(yuǎn)向往著未來(lái)乐尊;
現(xiàn)在卻常是憂郁戚丸。
一切都是瞬息,
一切都將會(huì)過(guò)去扔嵌;
而那過(guò)去了的限府,
就會(huì)成為親切的懷戀。
I hope life isn't a big joke,because I don't get it.我希望生活不是一個(gè)大笑話痢缎,因?yàn)槲覜](méi)有抓住笑點(diǎn)胁勺。
0401