?
因為做全球市場部的崗位盒刚,會用到不同國家的供應(yīng)商來支持市場營銷活動腺劣,收到的報價單里除了貨幣需要匯率換算之外,發(fā)現(xiàn)不同國家的數(shù)字金額格式也是需要基本常識的因块。
先來幾個例子橘原,看看這到底是多少錢?
印度的例子:
巴西的例子:
英國的例子:
各國匯率可以直接在各個搜索渠道簡單獲得涡上,說說以上數(shù)字到底怎么讀趾断。
核心是了解不同國家的數(shù)字格式中小數(shù)點和千分位符號的用法。
中國國內(nèi)會自然而然的認為千分位符號是用逗號吩愧,而小數(shù)點是用實心的點芋酌。但其他國家的數(shù)字格式并不是這樣的。有的國家會用實心的點來作為千分位的符號雁佳,用逗號作為小數(shù)點脐帝;也有一些國家用一個空格來作為千分位的符號。
以1234567.89(一百二十三萬四千五百六十七點八九)為例來介紹一下不同國家的數(shù)字寫法吧糖权。
英國堵腹、美國等主要英語國家:1,234,567.89
法國、德國星澳、荷蘭疚顷、芬蘭、匈牙利、西班牙腿堤、葡萄牙阀坏、意大利等主要歐洲國家:1 234 567,89或1.234.567,89
巴西(作為前葡萄牙殖民地):1.234.567,89,延用上一個分類中的一種
印度(作為前英國殖民地):12,34,567.89释液,千分位符的位置與英國現(xiàn)行使用方式略有差異
對于還是跟我國通用寫法類似用實心點來做小數(shù)點的情況全释,不管是用千分位符還是空格都是比較容易識別的装处,而用逗號來做小數(shù)點误债、實心點做千分位符的情況則需要關(guān)注。