2023-02-06 第138期 伊朗大赦

阿里·哈梅內(nèi)伊顯然想釋放伊朗數(shù)千名囚犯

——伊朗精神領(lǐng)袖宣布光督,他將在國慶節(jié)之際赦免被拘留者苛茂。抗議者必須簽署悔改聲明爱咬。

Der?Iran?hat anl?sslich seines bevorstehenden Nationalfeiertages eine Amnestie angekündigt, die auch für Menschen gelten soll, die im Zuge der seit Monaten anhaltenden Proteste festgenommen worden waren. 在即將到來的國慶節(jié)之際交胚,伊朗宣布了一項大赦份汗,該大赦也適用于在已經(jīng)持續(xù)數(shù)月的抗議活動中被捕的人。

Der oberste geistliche Führer?Ayatollah Ali Chamenei?habe "der Begnadigung und Strafmilderung einer gro?en Zahl von Beschuldigten zugestimmt, die im Zusammenhang mit jüngsten Vorf?llen angeklagt oder in anderen F?llen verurteilt wurden", hie? es in einer am gestrigen Samstag auf Chameneis Webseite ver?ffentlichten Erkl?rung.最高領(lǐng)袖阿亞圖拉·阿里·哈梅內(nèi)伊“同意赦免和減輕對大量因最近事件有關(guān)的其他案件而被指控或定罪的被告的判決蝴簇,”哈梅內(nèi)伊的網(wǎng)站在周六在哈梅內(nèi)伊網(wǎng)站上發(fā)表的一份聲明中說杯活。

Die Justizbeh?rde verkündete ihrerseits auf ihrer Webseite, dass im Zusammenhang mit der Protestbewegung Festgenommene nur dann freigelassen würden, wenn sie eine "Reueerkl?rung und eine schriftliche Verpflichtung" unterzeichneten, "ein ?hnliches vors?tzliches Verbrechen nicht zu wiederholen". 就司法當(dāng)局而言,司法當(dāng)局在其網(wǎng)站上宣布熬词,那些因亢易運動而被捕的人只有在簽署 “悔改聲明和書面承諾不再重復(fù)類似的有預(yù)謀的罪行” 后才能獲釋旁钧。

Ausgeschlossen von der Amnestie sind demnach Menschen, die wegen Spionage, Kontakten zu ausl?ndischen Geheimdiensten, Mordes und Vandalismus angeklagt wurden. Wie viele Inhaftierte von der Amnestie profitieren k?nnten, wurde nicht mitgeteilt. Medienberichten zufolge k?nnten es "Zehntausende" sein. 被排除在大赦之外的是被指控從事煎碟活動吸重、與外國晴爆機構(gòu)接觸、牟沙和破壞行為的人歪今。沒有透露有多少被菊劉者可以從大赦中受益嚎幸。據(jù)媒體報道,可能是“數(shù)以萬計”寄猩。

Aktivistinnen und Aktivisten kritisierten Chameneis Dekret. Sein "heuchlerischer Straferlass ?ndert nichts" 活動人士批評哈梅內(nèi)伊的法令嫉晶。他的“虛偽的赦免改變不了任何事情”, schrieb Mahmud Amiry-Moghaddam von der Gruppe Iranische Menschenrechte mit Sitz in Oslo. Nicht nur müssten alle Demonstranten und Demonstrantinnen ohne Bedingungen freigelassen werden, sondern die ?ffentlichkeit habe auch ein Recht darauf, dass alle, die "die blutige Unterdrückung angeordnet haben und ihre Agenten" zur Rechenschaft gezogen würden, schrieb er.

Iranischer Reformpolitiker fordert grundlegenden Wandel 伊朗改革派政治家呼吁進行根本性變革

Wegen ihrer mutma?lichen Beteiligung an den seit Monaten anhaltenden Protesten im?Iran?wurden seit deren Beginn Tausende Menschen festgenommen. Die Proteste waren vom Tod der 22-j?hrigen Kurdin Mahsa Amini im September nach ihrer Festnahme durch die Sittenpolizei ausgel?st worden. 由于他們涉嫌參與伊朗長達(dá)數(shù)月的亢易活動,自亢易活動開始以來已有數(shù)千人被捕焦影〕邓欤亢易活動是由22歲的庫爾德婦女瑪莎·阿米尼(Mahsa Amini)在9月被道德警察逮捕后死亡引發(fā)的封断。

Einer der wichtigsten ehemaligen Reformpolitiker im?Iran, der frühere Regierungschef Mir Hossein Mussawi, hat einen grundlegenden Wandel in dem Land gefordert. "Der Iran und die Iraner brauchen und sind bereit für einen grundlegenden Wandel?伊朗和伊朗人需要并準(zhǔn)備好進行根本性變革", schrieb der 80-J?hrige in einer auf seiner Webseite ver?ffentlichten Erkl?rung. Mussawi und seine Frau stehen seit zw?lf Jahren unter Hausarrest, ohne jemals angeklagt worden zu sein.

Die Grundzüge eines solchen Wandels seien bereits von der "Bewegung Frauen-Leben-Freiheit" vorgezeichnet, erkl?rte Mussawi mit Blick auf den wichtigsten Slogan der Oppositionsbewegung, deren Demonstrationen gegen das Regime in?Teheran?seit Mitte September das Land erschüttern. Mussawis Einsch?tzung nach liegen den Protesten "miteinander verbundene Krisen" zugrunde. Dabei handele es sich um "Krisen der Wirtschaft, Umwelt, Gesellschaft, Legitimit?t, Kultur und Medien".

Mussawi war bei der Pr?sidentschaftswahl 2009 gegen den Erzkonservativen Mahmud Ahmadinedschad angetreten und hatte nach dessen Wiederwahl massiven Wahlbetrug angeprangert. Der heute 80-J?hrige geh?rte zu den engsten Vertrauten des Republikgründers Ayatollah Ruhollah Chomeini; von 1981 bis 1989 amtierte er als Regierungschef.



Cruel Iranian dictator?Ayatollah Ali Khamenei?will spare 饒恕斯辰,赦免?hundreds of protesters from the?hangman?劊子手 after granting amnesty to thousands for the protests that burned through the streets of Iran for months.? 赦免了數(shù)千名抗議活動的參與者,這些抗議活動在伊朗街頭持續(xù)了數(shù)月坡疼。

The?Supreme Leader?confirmed thousands convicted of certain crimes will be pardoned.

In response to a request from the head of the judiciary, Khamenei lifted punishments against civilians charged with espionage and arson, among other trumped-up charges.

Gholamhossein Ajeei asked Khamenei to "[Grant] amnesty and reduce the punishment of the accused and convicted of nationwide protests?赦免并減輕在全國抗議活動中被指控和定罪的人的懲罰".

Among those to be freed or have their sentences dramatically reduced were people accused of "committing espionage for the benefit of foreigners, [...] having direct contact with agents of foreign intelligence services, [...]committing murder and intentional injury, [...] destruction and arson of government, military and public facilities".

Throughout the protests, the Iranian leadership has accused protesters of colluding with foreign intelligence services such as the CIA and MI6.

However, people convicted on firearm, robbery, drugs, corruption, prostitution, alcohol smuggling charges and crimes against state security would not be pardoned?被判犯有槍支彬呻、搶劫、毒品柄瑰、腐敗闸氮、賣淫、走私酒精和危害國家安全罪的人將不會被赦免教沾。, a press release from the Supreme Leader's office?reads.

Reduced punishments and amnesties were also requested for female convicts with children or those over 60, as well as men over the age of 70 and people with incurable diseases.

The cruel Iranian regime has already slaughtered hundreds of people since the protests erupted in September over the killing of young Kurdish woman?Mahsa Amini, 22, who was beaten to death in police custody for not complying with the Islamic hijab dress code.

The demonstrations rapidly escalated into calls for the overthrow of Iran's ruling clerics, a major challenge to their four-decade rule.

On January 15, the Human Rights Activists News Agency (HRANA) said 522 people have been killed during the four months, including 70 children.

Of the 20,000 arrests, 110 have been charged with crimes which carry the death sentence.

Four protesters have been executed.

It has emerged that Iranian security forces have been targeting young women in particular, aiming for their eyes as part of their crackdown on the dissent, a human rights group claims.伊朗安全部隊在鎮(zhèn)壓持不同政見者時蒲跨,特別針對年輕女性,瞄準(zhǔn)了她們的眼睛

Young women are being shot in the face, leaving a "significant number" blinded, Iran Human Rights said on Friday.

Six-year-old Bonita Kiani Falavarjani, from Isfahan, was blinded when she was shot in the eye while standing on her granddad's balcony.

The organisation, which operates from Norway, says that recent data suggests young women and girls had suffered more of these wounds than their male counterparts.

Mahmood Amiry Moghaddam, IHR director, told The Telegraph: "We don't have enough data yet, but I have the impression that young girls are over-represented among those whose eyes are targeted."

Mr Moghaddam has found 22 instances in which a person was blinded in the single eye from a security forces bullet.

A newspaper in Tehran asked a police chief if his forces had been targeting sensitive areas of the protester's bodies, which he refuted.

Member of Iran's national archery team Kosar Khoshnoudikia was blinded in one eye during a December protest.

Commander of special police Hassan Kamri said "not harming the protesting population" was a priority for his officers.

"I have so much faith in the ability of the special police units that I have said many times that I will offer a reward to anyone who can prove that someone was killed as a result of a mistake by our staff," he said.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末授翻,一起剝皮案震驚了整個濱河市或悲,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌堪唐,老刑警劉巖巡语,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,270評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異淮菠,居然都是意外死亡男公,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,489評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門合陵,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來枢赔,“玉大人,你說我怎么就攤上這事拥知√ぐ荩” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,630評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵举庶,是天一觀的道長执隧。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么镀琉? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,906評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任峦嗤,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上屋摔,老公的妹妹穿的比我還像新娘烁设。我一直安慰自己,他們只是感情好钓试,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,928評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布装黑。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般弓熏。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪恋谭。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,718評論 1 305
  • 那天挽鞠,我揣著相機與錄音疚颊,去河邊找鬼。 笑死信认,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛材义,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播嫁赏,決...
    沈念sama閱讀 40,442評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼其掂,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了潦蝇?” 一聲冷哼從身側(cè)響起款熬,我...
    開封第一講書人閱讀 39,345評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎护蝶,沒想到半個月后华烟,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,802評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡持灰,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,984評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年盔夜,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片堤魁。...
    茶點故事閱讀 40,117評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡喂链,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出妥泉,到底是詐尸還是另有隱情椭微,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,810評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布盲链,位于F島的核電站蝇率,受9級特大地震影響迟杂,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜本慕,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,462評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一排拷、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧锅尘,春花似錦监氢、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,011評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至顿乒,卻和暖如春议街,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背淆游。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,139評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工傍睹, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人犹菱。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,377評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像吮炕,于是被迫代替她去往敵國和親腊脱。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,060評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容