上周末维雇,兒子發(fā)高燒,下午打了人生中的第一次點(diǎn)滴晒他。
臨睡前準(zhǔn)備給孩子按摩吱型,把娃放上床,剛要?jiǎng)邮衷山觯奁届o的說:媽媽津滞,你后面有個(gè)小人兒铝侵。
頓時(shí)后背升起一股寒意,身體發(fā)軟触徐。為了不讓我的反應(yīng)嚇到孩子咪鲜,我淡定的用略帶好奇的口氣說:哦?是誰呀撞鹉?
“是我呀~”兒子拉著長聲說到疟丙,就像再說自己耍的一個(gè)小把戲一樣,稀松平常的語調(diào)中帶著點(diǎn)小小得意鸟雏。
我擁抱了兒子隆敢,說:哦~那我們開始做按摩吧……
想起很早之前不知道是誰說過一句:“孩子的靈魂在身體之外”。當(dāng)時(shí)想說這句話的人應(yīng)該是想表達(dá)孩子的感受力強(qiáng)崔慧,細(xì)微的東西也能感受得到的意思吧拂蝎,比如我們?cè)诳蛷d和老公吵架了,假裝開心的回到臥室惶室,卻還是會(huì)被一直在臥室的孩子察覺到温自,從而覺得孩子似乎是用“靈魂”“看”到了我們的爭吵一樣。
那天晚上的事情皇钞,卻讓我有另外的一些遐想悼泌,也許并不對(duì),但真實(shí)發(fā)生了夹界,真實(shí)記錄馆里,多年以后看看也許會(huì)有別的解讀也未可知。
也許可柿,生命遠(yuǎn)比我們想象的更微妙鸠踪。