內(nèi)容簡介
一個家庭幾代人,因貧窮和戰(zhàn)爭鑄成的六十年悲歡離合尔破。
他們?nèi)绾稳劢滞迹绾伪粋匠模绾蜗嗷ケ撑雅c彼此犧牲。
1952年餐济,阿富汗耘擂,貧窮的村莊沙德巴格。10歲的男孩阿卜杜拉和3歲的妹妹帕麗經(jīng)歷了一場可能永生難以挽回的骨肉分離絮姆。他們的媽媽在生帕麗的時候死于大出血醉冤,父親薩布爾是個賣苦力的老實人,勉強支撐著艱難度日篙悯。他無力拉扯兩個年幼的孩子蚁阳,又給孩子們?nèi)⒘藗€繼母帕爾瓦娜。帕爾瓦娜的哥哥納比在喀布爾一戶富裕人家里做廚子兼司機鸽照,女主人妮拉一直無法生育螺捐。納比舅舅居間牽線,帕麗被賣給了妮拉矮燎,開始了新生活归粉。?
一連串的變故之后,便是一場接一場的戰(zhàn)爭漏峰。蘇聯(lián)人來了糠悼,戰(zhàn)爭爆發(fā)了;蘇聯(lián)人走了浅乔,軍閥們來了倔喂;軍閥們走了,塔利班來了靖苇;塔利班走了席噩,美國人來了。國破家亡贤壁,故事的主人公被迫流散悼枢,此后的故事將續(xù)寫于喀布爾、加利福尼亞的圣何塞和法國的巴黎脾拆。
作者簡介
“卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini)馒索,1965年生于阿富汗喀布爾市,后隨父親遷往美國名船。畢業(yè)于加州大學(xué)圣地亞哥醫(yī)學(xué)系绰上,現(xiàn)居加州。著有小說《追風(fēng)箏的人》(The Kite Runner渠驼,2003)蜈块、《燦爛千陽》(A Thousand Splendid Suns,2007)、《群山回唱》(And the Mountains Echoed,2013)百揭。作品全球銷量超過4000萬冊爽哎。
“立志拂去蒙在阿富汗普通民眾面孔的塵灰,將背后靈魂的悸動展示給世人”器一。2006年课锌,因其作品巨大的國際影響力,胡賽尼獲得聯(lián)合國人道主義獎盹舞,并受邀擔(dān)任聯(lián)合國難民署親善大使。他還創(chuàng)立了以自己名字命名的基金會隘庄,為阿富汗的難民提供人道主義援助踢步。
“胡賽尼個人網(wǎng)站:www.khaledhosseini.com
胡賽尼基金會主頁:www.khaledhosseinifoundation.org
譯者:
康慨,1970年代生人丑掺,作家和翻譯家获印。目前與妻子和女兒住在北京。
媒體評論
《群山回唱》是胡賽尼*信心街州、在感情上*扣人心弦的小說兼丰。比《追風(fēng)箏的人》更流暢、更有野心唆缴,敘事上比《燦爛千陽》更精巧
——《紐約時報》
我下決心讀《群山回唱》時不要流淚鳍征,但我剛看了20 頁就失敗了。等看完*后一頁面徽,我號啕大哭艳丛。是的,他的新作沉浸在悲傷和絕望當中趟紊,當然還有必不可少的一縷偶然而至的希望之光氮双。
——美聯(lián)社
《群山回唱》抓住了他早期小說中許多相同的主題:父母與子女間的關(guān)系,往事對現(xiàn)實的糾纏霎匈,并以同樣的興味描繪出兩個世界之間的中間地帶戴差,一個是異彩紛呈的寓言的世界,另一個是更模糊铛嘱,也更為陰暗的現(xiàn)世暖释。
胡賽尼先生成功地將書中人物的生活融入了一部感人至深的合唱曲中,這既是他對人物內(nèi)心生活有深刻了解的證明墨吓,同時也是他作為一個老派小說家之實力的確證饭入。
——《紐約時報》角谷美智子
《追風(fēng)箏的人》作者的新書是一部關(guān)于犧牲、背叛和親情力量的傳奇肛真。
這部小說比《追風(fēng)箏的人》和《燦爛千陽》更壯闊谐丢,它跨越了三代人,將流亡者和救援人員、父母和子女乾忱、醫(yī)生和毒梟的故事相互交織讥珍。胡賽尼展示出,人對自己本該守護的東西窄瘟,會何其輕易地加以惡待和拋棄衷佃。但他*終成功彰顯了家庭的力量和親情的永恒。
——《人物》雜志
胡賽尼的新作《群山回唱》文筆優(yōu)美蹄葱,技巧圓熟氏义,跨越將近60 年的阿富汗歷史,審視了一次絕望之舉給兩個幼小生命留下的創(chuàng)痛图云,它所導(dǎo)致的連串后果惯悠。小說雖然充滿了令人心痛的悲情,卻洋溢著愛的輝光:經(jīng)久的兄妹之情竣况;齟齬不斷卻緊密相連的表親之情克婶;暗自親昵、終至密友的主仆之情丹泉;以至一位醫(yī)生情萤、一位護士對戰(zhàn)爭受害者的承諾。為了強調(diào)愛的重要與偶然摹恨,胡賽尼以一個夢中的場景收尾筋岛,回憶往昔,已逝的幸福尤為珍貴晒哄,因為我們知道它多么脆弱泉蝌。
——《洛杉磯時報》
《群山回唱》的開篇如雷貫耳。關(guān)于愛的局限揩晴,胡賽尼提出了許多重要而艱深的問題勋陪。他似乎想說,愛是*偉大的杠桿硫兰,超越語言诅愚、階級和身份。在這部扣人心弦的小說中劫映,無人能夠免于愛的沖擊违孝。
——《歐普拉雜志》
胡賽尼通過他的第三本、也是他迄今*野心的小說泳赋,清楚地表明雌桑,他無意止步于現(xiàn)有的盛名。胡賽尼所有的熱點皆在其中鄉(xiāng)愁祖今,精妙的細節(jié)校坑,必然的成功無論從地域還是情感上而言拣技,《群山回唱》都比他此前的作品覆蓋更廣。直到胡賽尼將小說進行到令人痛惜的結(jié)束耍目,你才會充分欣賞他的成就膏斤。
——《娛樂周刊》
我不是那種容易在讀小說時動感情的讀者,但是胡賽尼的新書《群山回唱》讓我才看到四十五頁就熱淚滾滾……在這樣的短評里很難做出足以匹配這部作品的評價邪驮。我想講述的東西有整整一打莫辨。不過,我要強調(diào)的只有一點:胡賽尼又再次回到到暢銷圖書排行榜了毅访。
——《華盛頓郵報》
胡賽尼在小說包括《追風(fēng)箏的人》和《燦爛千陽》沮榜,特別是純熟的新作《群山回唱》中所展現(xiàn)的天才,就是運用靈巧的手法展現(xiàn)和傳達一個地區(qū)的本質(zhì)喻粹◇∪冢《群山回唱》是一部精美的小說,不論你身處何處磷斧,只要對存在的意義感興趣振愿,就都必須閱讀它捷犹。
——《今日美國》
胡賽尼的作品充滿了自信與魅力弛饭,當他闊步前行,結(jié)果令人振奮萍歉。
——《舊金山紀事報》
胡賽尼再次將他深情書寫的阿富汗放在舞臺中央侣颂,述說歡樂、悲傷與背叛是如何讓數(shù)個家庭聚散離合枪孩。然而這回他擴展了自己的觀察憔晒,描繪了身份認同感是如何影響人物的抉擇和在異鄉(xiāng)的生活。
——《波士頓環(huán)球報》
本書極具可讀性蔑舞,作者用細致入微且詩意的語言探察人物的靈魂拒担。《群山回唱》相較前兩部作品達到了更高的水平攻询,這標志著這位極富天賦的故事講述者持續(xù)不斷地成熟从撼。
——《邁阿密先驅(qū)報》
胡賽尼完美地鋪敘這個以阿富汗和巴黎為背景的故事。關(guān)于阿卜杜拉钧栖,直到故事的*后低零,胡賽尼才交代了隱情:他一直牽念著失散已久的妹妹,并希望能夠重聚拯杠。阿卜杜拉說:“她是那么完美掏婶。”這句話也能用來評價此書潭陪。
——《圣路易斯郵報》
憑借內(nèi)省和完美的節(jié)奏雄妥,胡賽尼巨細靡遺地描摹每一絲感受最蕾。他巧妙地編織各種元素:人性弱點、善良的天性茎芭、堅韌揖膜、寬恕、妒忌梅桩、友誼和歡樂壹粟。他的敘述從來不會粉飾:生活的無情被揭示,人們按照本來的面目出現(xiàn)在作品里宿百,不論善惡趁仙。
——《奧斯汀紀事報》
極具價值的新作。胡賽尼作為故事講述者的那種超凡能力使其勾勒出神話寓言般的普世意義垦页。在發(fā)掘人類經(jīng)驗的真諦時雀费,胡賽尼深入開拓,奉獻出閃耀的鉆石痊焊!
——《星期日獨立報》
太陽眼看就要落山了盏袄。阿卜杜拉還能分辨出老磨坊,它光禿禿的薄啥,灰灰的辕羽,在村里一堵堵泥墻的映襯下野宜,隱約可見干花。只要從山上吹來凜冽的狂風(fēng)肾请,房梁便會發(fā)出吱吱嘎嘎的呻吟蔼夜。夏天的時候胚迫,多半是青鷺在磨坊安家用狱,現(xiàn)在冬天一來笔呀,青鷺便飛走了偶器,換了烏鴉進駐觉壶。每天早晨脑题,阿卜杜拉都會在它們的大聲抱怨和嘶啞的聒噪中醒來。
他看到了什么東西铜靶,躺在右邊的地上叔遂。他走過去,蹲下旷坦。
一片羽毛掏熬。小小的。黃色的秒梅。
他摘掉一只手套旗芬,拾起這片羽毛。
今晚有個聚會捆蜀,他和父親疮丛,還有他同父異母的小弟弟伊克巴爾要去參加幔嫂。巴依吐拉剛生了男孩。有賣藝的穆特里卜要來給男人們唱歌誊薄,還有人打手鼓履恩。晚會上有茶,有熱乎乎的呢蔫、新出爐的烤馕切心,有土豆湯。
之后片吊,謝基卜毛拉要把手指蘸到糖水碗里绽昏,再讓嬰兒吸他指頭。他會拿出亮閃閃的黑石頭俏脊,雙面剃刀全谤,掀起嬰兒肚子上的蓋布。尋常的儀式爷贫。沙德巴格的生活總要繼續(xù)认然。
阿卜杜拉把手里這片羽毛翻過來。
不許哭鼻子漫萄。父親說過卷员,不許哭。我受不了卷胯。
真沒人哭過子刮。村里沒有一個人問起過帕麗威酒,甚至沒人提起過她的名字窑睁。阿卜杜拉覺得吃驚,她竟然從大家的生活中消失得如此干干凈凈葵孤。
只有在舒賈身上担钮,阿卜杜拉能看到自己的悲傷。那條狗每天都出現(xiàn)在家門口尤仍。帕爾瓦娜用石頭丟他箫津,父親提著棍子嚇他,可他總是去而復(fù)返宰啦。每天夜里都聽到他在悲悲切切地嗚咽苏遥,每天早晨都看到他臥在門口,兩只前爪墊在嘴巴下面赡模,一對憂郁的田炭、無辜的眼睛眨巴著,仰望著要揍他的人漓柑。這種情況持續(xù)了好幾個禮拜教硫,直到有天早晨叨吮,阿卜杜拉看見他耷拉著腦袋,一瘸一拐地往山那邊去了瞬矩。沙德巴格再也沒人見過他茶鉴。
阿卜杜拉把這片黃色的羽毛放進衣袋,走向磨坊景用。
有時候涵叮,他會冷不丁地瞅見父親臉上灰云密布,陷入難以言傳的感情陰影伞插。如今围肥,父親看上去萎靡不振,好像失去了支柱蜂怎。他不是懶洋洋歪斜在屋中穆刻,便是坐在新買的大鐵爐前烤火,把小伊克巴爾放在腿上杠步,失神地呆望著火苗氢伟。他的聲音也變得疲憊不堪,與阿卜杜拉記憶中的判若兩人幽歼,說出的每個字都好像秤砣一樣朵锣。他往往神情幽閉,長久地沉默無語甸私。他再也不講故事了诚些,自打他和阿卜杜拉從喀布爾回來,就一個故事也沒講過皇型。阿卜杜拉覺得诬烹,父親大概把自己的靈感也一并賣給了瓦赫達提夫婦。
沒了弃鸦。
消失了绞吁。
什么都沒留下。
一切都歸于無言唬格。
只聽到帕爾瓦娜的這些話:只能靠她了家破。我很抱歉,阿卜杜拉购岗。
非她不可汰聋。
砍下一根指頭,才能把手保住喊积。
在磨坊后面烹困,在風(fēng)化中的石塔下,他跪到地上注服,脫掉手套韭邓,刨著地里的土措近。他想到她濃濃的眉毛,大大的腦門兒女淑,豁牙的笑瞭郑。他耳邊總聽到她清脆的笑聲,一如從前鸭你,在家里滾滾而過屈张。他想起從巴扎回來后爆發(fā)的那場廝打。帕麗驚恐著袱巨,尖叫著阁谆。納比舅舅趕快把她拉走。
阿卜杜拉刨著土愉老,直到指頭碰到金屬场绿。他探手向下,從坑里挖出那個鐵皮茶葉盒嫉入,拂去蓋子上冰冷的土焰盗。
最近他想了好多,想父親在去喀布爾之前給他們講的那個故事咒林,老農(nóng)夫巴巴 ? 阿尤布和魔王熬拒。阿卜杜拉發(fā)現(xiàn)自己就站在帕麗曾經(jīng)待過的地方,而她的離去好像一股無形的煙塵垫竞,從他腳下的土里升起澎粟,讓他的腿彎折,讓他的心坍縮欢瞪,他渴望著喝一大口魔王送給巴巴 ? 阿尤布的魔藥活烙,好讓自己也能忘記。
可是什么都忘不掉引有。帕麗總是不請自來瓣颅,徘徊不去倦逐,不管阿卜杜拉到哪兒譬正,都能看見她在一旁側(cè)立。她就像他衣服上黏附的塵土檬姥。她就待在那一個又一個的沉默里曾我,那是如今家中習(xí)以為常的沉默,言語之間忽然噴涌的沉默健民,有時冰冷而空洞抒巢,有時潛伏著什么,卻終究歸于無言秉犹,像一片烏云蛉谜,帶著雨稚晚,卻永遠不會飄落。在有些夜晚型诚,他會夢見自己又一次置身荒漠客燕,一個人,四下都是山狰贯,只有一點點細小的微光在遠處閃爍也搓,明明滅滅,如同一句暗語涵紊。
他打開茶葉盒傍妒。它們?nèi)诶锩妗E聋惖挠鹈u毛颤练、鴨毛、鴿子毛驱负;那支孔雀翎也在昔案。他把黃羽毛丟進盒中〉缦保總有一天踏揣,他想。
他希望匾乓。
像舒賈一樣捞稿,他在沙德巴格的日子已屈指可數(shù)。現(xiàn)在他意識到了這一點拼缝。這里已無可留戀娱局。這里已不再有他的家。他會等到冬天過去咧七,等到融雪的春天到來衰齐。他將在某個早晨,在黎明前起身继阻,邁出家門耻涛。
他將選準一個方向上路。雙腳能帶他走多遠瘟檩,他就走多遠抹缕,遠遠地離開沙德巴格。如果有一天墨辛,他在曠野中跋涉太久卓研,被絕望俘獲,那么他將止步于半途,就此瞑目奏赘。他將想起帕麗在沙漠中發(fā)現(xiàn)的那片隼羽寥闪。
他將想像著羽毛從飛鳥身上松脫,在云中磨淌,在人間千尺之上橙垢,在暴烈的氣流中勁舞,激旋伦糯,被怒號的狂風(fēng)裹挾柜某,推送,飛越千里荒漠敛纲,百座高山喂击,戰(zhàn)勝一切險阻,最后萬無一失淤翔,飄落于巨石腳下翰绊,并必將被妹妹發(fā)現(xiàn)。他將流連于這樣的想像旁壮,它帶來的不只初時的驚喜监嗜,還有繼之而生的希望,希望這一切能夠成真抡谐。不過他也更清醒地知道裁奇,他要鼓足勇氣,睜大雙眼麦撵,邁步向前刽肠。
……