寄聞人邦英瞻坝、邦正-《致良知是一種偉大的力量》
戊寅(wù yín)(1518年)
[背景]
聞人是復(fù)姓,邦英和邦正是字粹断。陽(yáng)明的表弟聞人邦英和邦正有志于圣賢之學(xué)符欠。1518年,陽(yáng)明在江西贛州通過(guò)書(shū)信和兩位表弟論學(xué)姿染。
[原文]
【19.1】昆季☆敏而好學(xué)背亥,吾家兩弟得以朝夕親資磨勵(lì)秒际,聞之甚喜悬赏。得書(shū)備見(jiàn)向往之誠(chéng),尤極浣慰娄徊。
【19.2】家貧親老闽颇,豈可不求祿仕?求祿仕而不工舉業(yè)寄锐,卻是不盡人事而徒責(zé)天命兵多,無(wú)是理矣。但能立志堅(jiān)定橄仆,隨事盡道剩膘,不以得失動(dòng)念,則雖勉習(xí)舉業(yè)盆顾,亦自無(wú)妨圣賢之學(xué)怠褐。若是原無(wú)求為圣賢之志,雖不業(yè)舉您宪,日談道德奈懒,亦只成就得務(wù)外好高之病而已。此昔人所以有“不患妨功宪巨,惟患奪志”之說(shuō)也磷杏。夫謂之奪志,則已有志可奪捏卓;倘若未有可奪之志极祸,卻又不可以不深思疑省而早圖之。
【19.3】每念賢弟資質(zhì)之美怠晴,未嘗不切拳拳贿肩。夫美質(zhì)難得而易壞,至道難聞而易失龄寞,盛年難遇而易過(guò)汰规,習(xí)俗難革而易流。昆玉☆勉之物邑!
?
[注釋?zhuān)?/b>
☆昆季:兄弟溜哮。長(zhǎng)為昆滔金,幼為季。
☆昆玉:原意是昆侖山的美玉茂嗓。比喻意趣高潔餐茵、文章精美和人才杰出等。稱(chēng)人兄弟的敬詞述吸。
[譯文]
昆季聰明而好學(xué)忿族,我家的兩位弟弟每日都可以與之切磋勉勵(lì),聽(tīng)到后非常高興蝌矛!收到來(lái)信道批,看到你們熱忱的向道之心,尤其感到欣慰入撒!
家境貧寒又要供養(yǎng)父母隆豹,怎么能不去求取功名利祿呢?求取功名利祿而不去盡力認(rèn)真學(xué)習(xí)茅逮,卻是不去做人應(yīng)該做的事璃赡,反而徒勞的去責(zé)怪老天沒(méi)有讓自己獲得功名利祿,這已經(jīng)失卻了天理了献雅。但碉考,如果能立下鑒定的志向,隨著人情事變來(lái)窮盡本體良知挺身,不要以一時(shí)的得失而動(dòng)心侯谁,那么雖然在做為科舉準(zhǔn)備的功課,也不會(huì)妨礙學(xué)習(xí)圣賢的學(xué)問(wèn)瞒渠。如果原本就沒(méi)有求做圣賢的志向良蒸,那么雖然不去考取功名,整日里大談道德伍玖,也只是積養(yǎng)出個(gè)「務(wù)外好高」的弊病而已嫩痰。這就是古人會(huì)說(shuō):「不怕妨礙了自己的功業(yè),只怕被奪去了自己志向」窍箍。所謂「奪志」串纺,是已經(jīng)有志向才會(huì)被奪取,倘若還沒(méi)可以或值得被奪取的志向椰棘,那么就不可以不早點(diǎn)去深思纺棺、反省為何會(huì)沒(méi)有立志。
每次念及賢弟資質(zhì)之美邪狞,未嘗沒(méi)有我的誠(chéng)懇深切之心祷蝌。良好上佳的資質(zhì)難以獲得而易于損壞,通向大道的路難以尋找而容易丟失帆卓,安定盛世的念頭難以遇到而很容易過(guò)去巨朦,世間的習(xí)俗難以革除而容易被流俗所障米丘。昆玉要勤勉努力啊糊啡!