(二九)貧人燒粗褐衣喻
昔有一人,貧窮困乏贮缅。與他客作,得粗褐衣,而被著之。有人見(jiàn)之,而語(yǔ)之言:“汝種姓端正,貴人之子,云何著此粗弊衣褐?我今教汝,當(dāng)使汝得上妙衣服介却。當(dāng)隨我語(yǔ),終不欺汝谴供。”貧人歡喜,敬從其言齿坷。其人即便在前然火,語(yǔ)貧人言:“今可脫汝粗褐衣著于火中,于此燒處,當(dāng)使汝得上妙欽服桂肌。貧人即便脫著火中。既燒之后,于此火處求覓欽服,都無(wú)所得永淌。
世間之人,亦復(fù)如是崎场。從過(guò)去身修諸善法,得此人身,應(yīng)當(dāng)保護(hù),進(jìn)德修業(yè),乃為外道邪惡妖女之所欺誑:“汝今當(dāng)信我語(yǔ),修諸苦行,投巖赴火,舍是身已,當(dāng)生梵天,長(zhǎng)受快樂(lè)∷熘”便用其語(yǔ),即舍身命谭跨。身死之后,墮于地獄,備受諸苦。既失人身,空無(wú)所獲,如彼貧人,亦復(fù)如是李滴。
[注釋]
①客作:打工螃宙。②粗褐衣:指用毛或粗麻制成的衣服。③種姓端正:這里指出身高貴,屬于四種姓之中較高等級(jí)的④上妙欽服:指上等的服裝⑤梵天:本是作為印度思想萬(wàn)有根源的梵或婆羅門的神格化,是婆羅門教所坯、印度教的創(chuàng)造之神谆扎。佛教用以指稱色界的初禪天,是釋迦牟尼的護(hù)法神,立于其右側(cè),持白拂。這里指進(jìn)入清靜芹助、不滅的最高境界堂湖。
譯文
從前有一個(gè)人,貧困潦倒籍凝。他給人家打工,賺了一件粗麻衣穿著。有人看見(jiàn)對(duì)他說(shuō):“你本是出身名門,貴人的后代,怎么能穿如此破爛的衣服?我現(xiàn)在教你方法,一定使你能夠穿上華貴的衣服苗缩。你必須聽我的話,我絕對(duì)不會(huì)欺騙你的饵蒂。”窮人聽了非常高興對(duì)他唯命是從酱讶。那人便在他面前生起一個(gè)火堆,對(duì)窮人說(shuō):“你現(xiàn)在脫下這件破衣服丟在火中退盯。在燒掉衣服的地方,你就能找到一件上乘的衣服⌒嚎希”窮人立刻脫了衣服丟進(jìn)火中,燒盡后在灰燼里尋找華美的衣服,最終一無(wú)所獲渊迁。
世間之人,也是這樣。前世經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期修行佛法才有了今天的身體灶挟。原本應(yīng)該小心保護(hù),繼續(xù)更加用功修行,可卻被外道邪惡和女色誘惑欺騙:“你現(xiàn)在應(yīng)該聽我的話,修行種種苦行,投山谷琉朽、跳火坑,舍棄自己這身皮囊,就能到達(dá)清凈境界,永遠(yuǎn)享受快樂(lè)。人便依照這話,舍棄自己的身體性命稚铣。結(jié)果死了之后,墮入地獄,飽受苦難,既失去了自己的身體,又一無(wú)所得箱叁。就像那個(gè)窮人丟掉破衣服仍是一無(wú)所獲,道理是一樣的。
評(píng)析
人身難得,佛法難聞惕医。佛教教義盡管宣揚(yáng)要忍辱精進(jìn),卻反對(duì)一味地苦行耕漱。投巖赴火,對(duì)身體百般摧殘實(shí)際上毀滅了自己前世積德修來(lái)的軀體。應(yīng)該放下脫離實(shí)際的幻想,立足于現(xiàn)實(shí),珍惜人生,一步一個(gè)腳印抬伺。