(以下內容來自百度百科)
大雅·卷阿
貢獻維護者 朝陽山人
《大雅·卷阿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩钝的。這是一首頌美詩,借君子之游而獻詩以頌误趴,透露出一派雍容祥和的盛世氣象稠炬。此詩真實地反映了周代的獻詩現(xiàn)象,是周代獻詩制度的標本钾挟。全詩十章,前六章饱岸,每章五句掺出,后四章,每章六句苫费,規(guī)模宏大汤锨,結構完整,意象諧合百框,語言精練闲礼,賦筆之外,兼用比興铐维,其藝術手法的運用對后世產生了廣泛的影響柬泽。
作品名稱:大雅·卷阿
作品別名:卷阿
作者:無名氏
創(chuàng)作年代:西周
作品出處:《詩經》
作品原文
大雅①·卷阿②
有卷者阿③,飄風自南④嫁蛇。豈弟君子⑤锨并,來游來歌,以矢其音⑥棠众。
伴奐爾游矣⑦琳疏,優(yōu)游爾休矣⑧有决。豈弟君子闸拿,俾爾彌爾性⑨,似先公酋矣⑩书幕。
爾土宇昄章?新荤,亦孔之厚矣?。豈弟君子台汇,俾爾彌爾性苛骨,百神爾主矣?篱瞎。
爾受命長矣?,茀祿爾康矣?痒芝。豈弟君子俐筋,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣?严衬。
有馮有翼?澄者,有孝有德,以引以翼?请琳。豈弟君子粱挡,四方為則?。
颙颙昂昂?俄精,如圭如璋?询筏,令聞令望?。豈弟君子竖慧,四方為綱嫌套。
鳳凰于飛,翙翙其羽?圾旨,亦集爰止?灌危。藹藹王多吉士?,維君子使?碳胳,媚于天子?勇蝙。
鳳凰于飛,翙翙其羽挨约,亦傅于天?味混。藹藹王多吉人,維君子命?诫惭,媚于庶人?翁锡。
鳳凰鳴矣,于彼高岡夕土。梧桐生矣?馆衔,于彼朝陽?。菶菶萋萋?怨绣,雝雝喈喈?角溃。
君子之車,既庶且多?篮撑。君子之馬减细,既閑且馳?。矢詩不多?赢笨,維以遂歌?未蝌。[1]
注釋譯文
詞句注釋
①大雅:《詩經》中“雅”部分驮吱,分為大雅、小雅萧吠,合稱“二雅”左冬。雅,雅樂纸型,即正調又碌,指當時西周都城鎬京地區(qū)的詩歌樂調。大雅部分今存三十一篇绊袋。
②卷(quán):曲折毕匀。阿(ē):山陵,山角癌别。
③有卷:卷卷皂岔,卷曲。有展姐,形容詞詞頭躁垛。
④飄風:旋風,陣風圾笨。
⑤豈(kǎi)弟(tì):即“愷悌”教馆,和樂平易的樣子。君子:此處指周王擂达。
⑥以:因而土铺。矢:陳,此指發(fā)出板鬓。
⑦伴奐:優(yōu)游閑暇悲敷。,據鄭玄箋:“伴奐俭令,自縱弛之意也后德。”則“伴奐”當即“泮渙”抄腔,無拘無束之貌瓢湃。
⑧優(yōu)游:從容自得之貌。
⑨俾(bǐ):使赫蛇。爾:指周天子绵患。彌爾性:長命百歲的意思。彌棍掐,終藏雏,盡。性作煌,同“生”掘殴,生命。
⑩似:同“嗣”粟誓,繼承奏寨。酋:同“猷”,謀劃鹰服,謀略病瞳。
?土宇:即土地,疆界悲酷,猶言國家套菜。昄(bǎn)章:版圖。
?孔:很设易。厚:富厚逗柴,廣大。
?百神:各種神靈顿肺。主:主祭戏溺。
?受命:受上天之命。
?茀(fú)祿:福祿屠尊。茀旷祸,通“福”讼昆。
?純嘏(gǔ):大福托享。嘏,福浸赫。常:長久嫌吠。
?馮(píng):輔。翼:助掺炭。一說馮辫诅、翼為復合詞,精神充沛涧狮、儀態(tài)盛壯的樣子炕矮。
?以引以翼:形容前呼后擁的排場。引者冤,牽挽肤视。
?則:標準,法則涉枫。
?颙(yōng)颙:莊重恭敬邢滑。一說魁梧高大。昂(áng)昂:氣概軒昂愿汰。
?圭:古代玉制禮器困后,長條形乐纸,上端尖。璋:也是古代玉制禮器摇予,長條形汽绢,上端作斜銳角。
?令:美好侧戴。聞:聲譽宁昭。
?翙(huì)翙:鳥展翅振動之聲。
?爰:而酗宋。止:落积仗,棲息。
?藹藹:眾多的樣子蜕猫。一說平易和氣寂曹。吉士:賢良之士。
?使:驅使丹锹。
?媚:愛戴稀颁,順從。
?傅:附楣黍,至匾灶。
?命:使。
?庶人:民眾租漂。
?梧桐:落葉喬木阶女,鳳凰非梧桐不棲,說見《莊子》哩治。
?朝陽:指山的東面秃踩,因其早上為太陽所照,故稱业筏。
?菶(běng)菶:草木茂盛的樣子憔杨。
?雝(yōng)雝喈(jiē)喈:鳥鳴聲。
?庶:眾多蒜胖。多:通“侈”消别,華麗堂皇,寬闊舒適台谢。
?閑:嫻熟寻狂,訓練有素。馳:跑得快朋沮。
?不多:很多蛇券。不,通“丕”,大纠亚。
?遂:對塘慕。一說達致心愿。[2][3][4][5]
白話譯文
曲折丘陵風光好菜枷,旋風南來聲怒號苍糠。和氣近人的君子叁丧,到此遨游歌載道啤誊,大家獻詩興致高。
江山如畫任你游拥娄,悠閑自得且暫休蚊锹。和氣近人的君子,終生辛勞何所求稚瘾,繼承祖業(yè)功千秋牡昆。
你的版圖和封疆,一望無際遍海內摊欠。和氣近人的君子丢烘,終生辛勞有作為,主祭百神最相配些椒。
你受天命長又久播瞳,福祿安康樣樣有。和氣近人的君子免糕,終生辛勞百年壽赢乓,天賜洪福永享受。
賢才良士輔佐你石窑,品德崇高有權威牌芋,匡扶相濟功績偉。和氣近人的君子松逊,垂范天下萬民隨躺屁。
賢臣肅敬志高昂,品德純潔如圭璋经宏,名聲威望傳四方犀暑。和氣近人的君子,天下諸侯好榜樣烛恤。
高高青天鳳凰飛母怜,百鳥展翅緊相隨,鳳停樹上百鳥陪缚柏。周王身邊賢士萃苹熏,任您驅使獻智慧,愛戴天子不敢違。
青天高高鳳凰飛轨域,百鳥紛紛緊相隨袱耽,直上晴空迎朝暉。周王身邊賢士萃干发,聽您命令不辭累朱巨,愛護人民行無虧。
鳳凰鳴叫示吉祥枉长,停在那邊高山岡冀续。高岡上面生梧桐,面向東方迎朝陽必峰。枝葉茂盛郁蒼蒼洪唐,鳳凰和鳴聲悠揚。
迎送賢臣馬車備吼蚁,車子既多又華美凭需。迎送賢臣有好馬,奔騰熟練快如飛肝匆。賢臣獻詩真不少粒蜈,為答周王唱歌會。[4][5]
創(chuàng)作背景
關于此詩的創(chuàng)作背景旗国,學界看法尚有分歧枯怖。《毛詩序》云“《卷阿》粗仓,召康公戒成王也”嫁怀;宋代朱熹《詩集傳》認為“(召康)公從成王游歌于卷阿之上,因王之歌而作此以為戒”借浊;而今人祝秀權認為《大雅·卷阿》作于西周穆王時期塘淑。[4][5][6]
作品鑒賞
整體賞析
《大雅·卷阿》主旨是贊美周王,歌頌周王求賢用賢蚂斤,同時寓戒于頌存捺。詩中以“鳳凰”“梧桐”“朝陽”“高岡”等意象比擬周王,營造出一種吉祥如意的氛圍曙蒸。
第一章發(fā)端總敘捌治,以領起全詩∨撸《汲冢紀年》:“成王三十三年肖油,游于卷阿,召康公從臂港∩梗”此詩所記视搏,當即為此次出游漫仆〗庥模“有卷者阿”言出游之地,“飄風自南”言出游之時底桂,“豈弟君子”言出游之人式散,“來游來歌筋遭,以矢其音”二句則并游、歌而敘之暴拄。這段記敘簡約而又全面漓滔,所以前人稱其“是一段卷阿游宴小記”(方玉潤《詩經原始》)。
第二揍移、三次和、四章反肋,稱頌周室版圖廣大那伐,疆域遼闊,周王恩澤石蔗,遍于海內罕邀,周王膺受天命,既長且久养距,福祿安康诉探,樣樣齊備,因而能夠盡情娛游棍厌,閑暇自得肾胯。這些稱頌歸結到一點,便是那重復了三次的“俾爾彌爾性”耘纱,即祝周王長命百歲敬肚,以便繼承祖宗功業(yè),成為百神的祭主束析,永遠享受天賜洪福艳馒。
第五、六章员寇,稱頌周王有賢才良士盡心輔佐弄慰,因而能夠威望卓著,聲名遠揚蝶锋,成為天下四方的準則與楷模陆爽。這兩章是承第二、三扳缕、四章而來慌闭。第二恶守、三、四章主要說的是周王德性的內在作用贡必,五兔港、六兩章主要說的是周王德性的外在影響,二者相輔相成仔拟,相得益彰衫樊。
第七、八利花、九章科侈,以鳳凰比周王,以百鳥比賢臣炒事。詩人以鳳凰展翅高飛臀栈,百鳥緊緊相隨,比喻賢臣對周王的擁戴挠乳,即所謂“媚于天子”权薯。而所謂“媚于庶人”,不過是一種陪襯睡扬。然后又以高岡梧桐郁郁蒼蒼盟蚣,朝陽鳴鳳宛轉悠揚,渲染出一種君臣相得的和諧氣氛卖怜。
第十章回過頭來屎开,描寫出游時車馬,仍扣緊君臣相得之意马靠。末二句寫群臣獻詩奄抽,盛況空前,與首章之“來游來歌甩鳄,以矢其音”呼應作結逞度。
此篇是對周王歌功頌德的詩篇,思想上帶有局限性娩贷,但稱頌中帶有勸戒之意第晰,所以仍有可取之處。從藝術上來說彬祖,全篇規(guī)模宏大茁瘦,結構完整,章法嚴謹储笑,意象諧合甜熔,詞語形象精煉,賦筆之外突倍,兼用比興腔稀,如以“如圭如璋”比賢臣之“顒顒昂昂”盆昙,以鳳凰百鳥比喻“王多吉士”“王多吉人”,都很貼切自然焊虏,給讀者留下了鮮明的印象淡喜,同時也對后世產生了廣泛的影響。[2][3][4]
名家點評
清代牛運震《詩志》:“意象閑遠诵闭,妙于發(fā)端炼团,詩意亦飄然而來∈枘颍”
清代方玉潤《詩經原始》:“蓋自鳳鳴于岐瘟芝,而周才日盛。即此一游褥琐,一時扈從賢臣锌俱,無非才德具備,與吉光瑞羽敌呈,互相輝映贸宏,故物瑞人材,雙美并詠驱富,君顧之而君樂锚赤,民望之而民喜,有不期然而然者褐鸥。故又曰‘媚于天子’、‘媚于庶人’也赐稽。然猶未足以形容其盛也叫榕。九章復即鳳凰之集于梧桐,向朝陽而鳴高者虛寫一番姊舵。則‘菶菶萋萋’晰绎、‘雝雝喈喈’之象,自足以想見其‘蹌蹌濟濟’之盛焉括丁≤裣拢”[3][4]
參考資料
[1]? 朱 熹.詩經集傳[M].上海:上海古籍出版社.1987:135-136
[2]? 周嘯天.詩經楚辭鑒賞辭典[M].成都:四川辭書出版社.1990:746-750
[3]? 李山 解讀.詩經(節(jié)選).北京:國家圖書館出版社.2017:328-332
[4]? 姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典[M].上海:上海辭書出版社.1998:575-579
[5]? 周振甫.詩經譯注[M].北京:中華書局.2013:439-442
[6]? 祝秀權.《大雅·卷阿》為穆王時詩考[J].天中學刊,2010(6):85-88