倒帶
Rewinding
蔡依林
我受夠了等待你所謂的安排
I've had it enough the way you arrange
說的未來到底多久才來
How far away is the future on its way
總是要來不及 才知道我可愛
You know not how adorable I am
Until it's too late
我想依賴而你卻都不在
I want a shoulder to rely on but you're away
應(yīng)該開心的地帶
It should be the space happy
你給的全是空白
But you leave everything empty
一個人假日發(fā)呆
It's holiday I'm in a daze next to asleep
找不到人陪我看海
Without a soul accompanying me to the sea
我在幸福的門外
I'm outside the door of happiness
卻一直都進(jìn)不來
Keep waiting and fail to get in
你累積給的傷害
Everything hurt from you accumulates
我是真的很難釋懷
I try hard to forgive but finally I fail
終于看開愛回不來
In the end I see that love's away
而你總是太晚明白
You never see it until it's too late
最后才把話說開
Say everything you want to say
哭著求我留下來
You're in tears trying to make me stay
終于看開愛回不來
In the end I see that love's away
我們面前太多阻礙
Crowding in are those getting us separated
你的手卻放不開
Your hand grips tightly on my wrist
寧愿沒出息求我別離開
You are on your knee
Asking me not to leave
你總是要我乖慢慢計劃將來
You plan on the future slowly
And ask me to behave
我的眼淚卻一直掉下來
Down silently are my tears in pain
過去怎么交代你該給的信賴
The reliance in the past
How would you like to explain
被你親手緩緩?fù)迫霊已?/p>
Why you push it slowly off the cliff
從我臉上的蒼白 看到記憶慢下來
You see memory slow down
From my face dim and pale
過去甜蜜在倒帶
Gone is feeling sweet
只是感覺已經(jīng)不在
What's past fails to be back regardless of rewinding
而我對你的期待 被你一次次摔壞
What I have expected from you
Time after time you break it into pieces
已經(jīng)碎成太多塊
It's smashed and crushed completely
要怎么拼湊跟重來
How could it be fixed as if you've never hurt it