這次和小家伙參加幼兒園秋游收獲大大的慨代,一方面由于參加這些互動項(xiàng)目甚带,對小怪獸有了更深的了解,另一方面是遇到了一件讓我特驕傲的事撤逢。不是我五分鐘教會他開挖掘機(jī)娄柳,完美打敗所有家長和藍(lán)翔寓辱,呵呵,這是意料之中的赤拒。而是另外一件秫筏。
剛到酒店的時候有一個小朋友帶的箱子散開了,里面好多玩具挎挖!好多小朋友都沖了上去这敬,父母叫都不走,小怪獸看了看蕉朵,都沒有湊上去崔涂,這個也正常,他有些害羞始衅,而且我們一直都培養(yǎng)他不可以亂買玩具冷蚂。這也沒什么缭保,讓我欣喜的是后來我們找晗晗玩,他看到晗晗有一本新的貝貝熊的書蝙茶,本來我們要出去玩的艺骂,結(jié)果他一定要我給他把那一本英文書全讀完才肯走,那是六個故事的合本隆夯,我讀了半個小時钳恕,他就一直站著聽,不肯先出去玩蹄衷。書的內(nèi)容確實(shí)不錯忧额,但小怪獸是只看了封面就挪不動腳了,是因?yàn)榭催^貝貝熊的書宦芦,因?yàn)橛刑K斯博士宙址?無論如何,發(fā)現(xiàn)他這么喜歡書调卑,而且選書的品味也不錯抡砂,我真的很欣慰。
回想起來讀書這件事恬涧,我們并沒有采用一些技巧來吸引他—比如猶太人的用糖來刷書之類的注益,而是用五年的時間,每天給他讀溯捆,不停地選好書給他丑搔,用這種苯辦法目前為止給他買過632本書,這些書每本至少給他讀過五遍提揍,這還不算在浦東讀書館借的書啤月,不算學(xué)樂,兒童圖書館劳跃,巴樂園和其他地方借來的書谎仲,這真是長時間堆出來的愛好。所以今天看到了一點(diǎn)階段性的成果刨仑,我很開心郑诺。
我原本對兒童書籍沒有什么研究,不過通過這些年的鍛煉也得到了一些體會杉武。
首先辙诞,選擇童書是為“別人”選書。
其次轻抱,童書是要跟兒童自我認(rèn)知成長切合的飞涂。
所以不能選我們覺得好的書,比如很多家長會去選很多經(jīng)典的童話故事,成語故事或者一些小朋友守則一樣的書较店。我覺得成語故事志鹃,童話故事和詩詞其實(shí)蠻好的,但它的講述方式不適合兒童的接收泽西。或者說我們看到的這些書都違反兒童的認(rèn)知模式缰趋,所以爺爺奶奶給小怪獸買的這些書基本都被我扔了捧杉,剩下的一點(diǎn)詩詞可以明顯看出小怪獸是不感興趣的。
兒童了解這個世界有三種學(xué)習(xí)模式—模仿秘血,游戲和閱讀味抖。
而且閱讀是人類獨(dú)有的成長通道,既然是要學(xué)習(xí)適應(yīng)未來成人的世界灰粮,那就要在適合兒童心靈認(rèn)知程度的基礎(chǔ)上讓他了解真實(shí)的社會仔涩,而不是虛假的,這就是童話書的問題粘舟,雖然這些書講述很多有用的道理熔脂,也在傳達(dá)愛,合作等正確的理念柑肴,但問題是講述的過于完美霞揉,簡單了,特別是翻譯成中文以后晰骑,其實(shí)最初的這些童話故事是很“黑暗的”适秩,并不是我們看到的這個樣子,但那是真是的∷队撸現(xiàn)在的童話故事已經(jīng)被美化的太多秽荞,而且故事也太老了,現(xiàn)在人去理解國王抚官,神燈能理解多少扬跋?對現(xiàn)實(shí)遇到的問題能有多少幫助?而且現(xiàn)在有那么多新的童書耗式,完全沒有必要再看這些童話了胁住。當(dāng)然以后要用這些經(jīng)典的童話故事時,他可以自己讀刊咳,或者知道怎么回事就可以了彪见。要避免通過閱讀這些因?yàn)橐x經(jīng)典,讓孩子們沉浸在虛擬世界里了娱挨,童話書可以傳達(dá)美好的理念余指,但副作用很大,這種簡單的美好會扭曲孩子對現(xiàn)實(shí)世界認(rèn)知,產(chǎn)生心理落差酵镜。當(dāng)在現(xiàn)實(shí)中遇到小朋友搶玩具碉碉,不排隊(duì),當(dāng)你剛講完很多美麗的故事后淮韭,你怎么去向孩子解釋這些垢粮?
市場上還可以看到很多各種各樣的貼紙書,翻翻書靠粪,我覺得這些都挺好的蜡吧,但其實(shí)不是書,是游戲工具占键,更適合用來互動昔善,而不是作為書來讀,孩子們也不會認(rèn)真聽你“讀”這些書畔乙。比如翻翻書君仆,小朋友只會翻紙片下的答案,根本不會聽你去講旁邊的注釋牲距,說明返咱。所以不要買那些有很多功能的,又有貼紙嗅虏,又可以翻頁還講很多知識的書洛姑。兒童的認(rèn)知模式不適合接受這些復(fù)雜的,多渠道的信息傳遞皮服。所以如果買書楞艾,就是畫好,內(nèi)容好龄广,甚至字?jǐn)?shù)都要少才好硫眯。如果買游戲工具,那也就簡單一兩種功能择同,可以互動的就好了两入。
說到這個就要說一下雙語書了,簡單說我不贊成買雙語書敲才」桑回想一下,以前買過中英雙語的小說或者其他讀物沒有紧武,最終讀過英文那部分嗎剃氧?孩子也是這樣的啊,小怪獸從來都是讓我讀中文阻星,甚至剛開始的時候英文原版書都會讓我翻譯成中文來讀朋鞍,后來他的詞匯量大了,英文兒歌多了才喜歡起聽英文,這也是母語的力量強(qiáng)大之處吧滥酥。我覺得雙語書唯一的好處就是可以參考一下看是不是中文翻譯錯了更舞。因?yàn)楹芏嗤瘯闹形淖g本都有問題,而且缺少了很多文化感坎吻,接觸了英文多了就明白這個道理了缆蝉,比如
Bigger than bigger 剛開始怎么翻譯的,這可是蘋果的專家翻譯出來的啊瘦真,就算后來的“豈止于大”也沒有完全表達(dá)出這句廣告語的含義返奉。還有,那句I See you吗氏,怎么翻譯能準(zhǔn)確表達(dá)呢?
所以盡量英文原版雷逆。
說說遇到過的好書吧弦讽,這點(diǎn)真的佩服美國人,日本和韓國也有一些好的童書膀哲,而且畫風(fēng)比較適合低齡兒童往产,但后來再找五歲以上童書的時候,真的很難再找到好的了某宪。最牛的目前我看過的只有蘇斯博士的書仿村,有一本書的題目竟然是“thinks what you think”,這對于三十多歲才開始明白什么是思考的我簡直太羞愧了兴喂,而且這個系列的書里融合了蔼囊,
那些書讀起來像唱歌一樣衣迷,還很搞笑畏鼓,孩子們當(dāng)然喜歡,在這個過程中還學(xué)會了很多同義詞壶谒,學(xué)會了phonics 發(fā)音云矫,里面沒有什么問答,小知識的講解汗菜,就是純粹的語言之美让禀。如果簡單的問現(xiàn)在該買什么童書,就跟買玩具就只買樂高一樣陨界,就買這個系列的書好了巡揍。