世間好物不堅(jiān)牢,
彩云易散琉璃脆郁季。
——楊絳
這句話改編自唐代詩人白居易的名詩《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》冷溃,原句是“大都好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃脆”梦裂。意思是說似枕,世間美好的事物大多難以長(zhǎng)久,就像天邊的彩云年柠,很快就會(huì)消散凿歼,就像光彩奪目的琉璃,極易破碎冗恨。
錢鐘書評(píng)價(jià)楊絳是:“最賢的妻答憔,最才的女∠颇ǎ”也就是最賢惠的妻子虐拓,最有才的女子。我們不難聽出傲武,這其中滿滿的自豪和脈脈的深情蓉驹!
說起錢鐘書和楊絳的愛情,真可謂是一段佳話揪利。1932年态兴,楊絳考進(jìn)清華大學(xué),認(rèn)識(shí)了也在清華就讀的錢鐘書疟位,兩人一見鐘情瞻润,不久就步入了婚姻的殿堂。后來甜刻,楊絳陪錢鐘書出國(guó)留學(xué)绍撞,在英國(guó)生下了他們的愛女錢瑗。
錢鐘書與楊絳可以說是天造地設(shè)的絕配罢吃,二人的才情也是勢(shì)均力敵。錢鐘書才名遠(yuǎn)播昭齐,楊絳也并非凡人尿招,她是著名的作家、翻譯家。她早年創(chuàng)作的劇本《稱心如意》就谜,被搬上舞臺(tái)長(zhǎng)達(dá)六十多年怪蔑,2014年還在公演;她的散文《我們仨》《干校六記》《走到人生邊上》等也都享有盛譽(yù)丧荐。她翻譯的西班牙作家塞萬提斯的長(zhǎng)篇小說《堂吉訶德》缆瓣,至今都是經(jīng)典譯作。
錢鐘書與楊絳既是夫妻虹统,也是彼此最好的朋友弓坞、知己、老師车荔,他們相互扶持渡冻,相濡以沫,熬過了戰(zhàn)爭(zhēng)年代的動(dòng)蕩忧便,也熬過了建國(guó)后下放干校的艱辛族吻。直到1997年,兩人唯一的女兒錢瑗去世珠增,一年以后超歌,錢鐘書也去世了。楊絳生命中最重要的兩個(gè)人蒂教,就這樣一前一后巍举,離她而去。
楊絳每一天都活在對(duì)丈夫和女兒的思念當(dāng)中悴品,在她92歲的時(shí)候禀综,寫下了回憶性散文《我們仨》,講述一家三口六十多年快樂而艱難的家庭生活苔严。在這部作品中定枷,楊絳先生平和地訴說著過往:“我們這個(gè)家,很樸素届氢;我們?nèi)齻€(gè)人欠窒,很單純”“我一個(gè)人思念我們仨……”
書中記述了無數(shù)幸福的點(diǎn)滴,比如女兒和丈夫的小游戲:錢瑗小時(shí)候總找爸爸的書稿偷看退子,錢鐘書就把稿子每天換個(gè)地方藏起來岖妄。一個(gè)藏一個(gè)找,樂趣橫生寂祥。不僅如此荐虐,每天臨睡前,錢鐘書都會(huì)在女兒被窩里埋“地雷”丸凭,把大大小小的各種玩具福扬、鏡子腕铸、刷子,甚至硯臺(tái)或毛筆都埋進(jìn)去铛碑,等女兒驚叫狠裹,他就得意得哈哈大笑。直到錢鐘書八十多歲汽烦,錢瑗也五十多歲了涛菠,父女倆還是像兩個(gè)調(diào)皮的孩子,互相玩鬧撇吞,然后爭(zhēng)著向楊絳告狀俗冻,讓她評(píng)理。在外面梢夯,他們是嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的大學(xué)者言疗,在家里,他們只是平凡而普通的家庭颂砸,溫馨噪奄、幸福。
只可惜人乓,在這世界上勤篮,天不遂人愿的事情實(shí)在太多太多。生命就像一列火車色罚,即便是最親密的家人碰缔、朋友,也只能陪伴我們?nèi)松械囊欢温贸檀粱ぃ覀兠總€(gè)人最終都將經(jīng)歷生離或是死別金抡。越是美好的回憶就越顯得短暫,就像彩霞腌且,瑰麗無比卻又容易流逝梗肝,又像琉璃,五光十色卻又容易破碎铺董。楊絳在《我們仨》中寫道:“我們仨人就此失散了巫击,‘世間好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃脆精续“用蹋’現(xiàn)在,只剩下了我一人重付∏昙叮”
“世間好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃脆”這句詩運(yùn)用了類比的修辭手法确垫。彩云和琉璃弓颈,都是美好而珍貴的事物拣凹,但彩云易散,琉璃易碎恨豁。“世間好物”大多如此爬迟,絢爛多彩卻又短暫易逝橘蜜。我們雖然不能留住世間所有的美好,但可以將它們牢記付呕,讓美好在我們心頭永駐计福。