Coronavirus outbreak tests world’s dependence on China.
新冠狀病毒疫情檢驗著世界對中國的依賴。
The world is quickly realizing how much itdepends on China.
全世界很快就意識到他們對中國的依賴宫静。
Apple is rerouting supply chains. Ikea is closing its stores and paying stuff members to stay home. Starbucks is warning of a financial blow. Ford and Toyota will idle some of its vast Chinese assembly plants for an extra week.
蘋果正在重新調(diào)整供應(yīng)鏈峭咒,宜家正著關(guān)閉各個門店笑陈,同時給呆在家里的員工支付工資目溉。星巴完發(fā)出了財務(wù)沖擊預(yù)警,福特和豐田的中國大型組裝工廠將再停工1周看成。
The mysterious coronavirus has virtually shut down one of world's most important? growth engines. Desperate to slow the fast-moving virus, The Chinese authorities? have extended the country's national holiday and crippled land, rail and air transport. Entire cities have shut down.
這個神秘的新冠狀病毒基本上熄滅了世界最重要的增長引擎之一华畏,中國各權(quán)威機構(gòu)正在為防控這快速傳播的疫情竭盡全力:延長了公共假期鹏秋,封鎖了陸面,鐵路亡笑,空中交通侣夷。一些城市也有封鎖了。
The full extend of the hit to the broader business world is not yet clear. "our members are dealing with varying degrees of disruption in their businesses," said Jake Parker, the senior vice president of the US-China Business Council,?
這個事件對更加廣泛的商界的沖擊程度尚不完全清晰仑乌,中美商務(wù)協(xié)會的高級副主席杰克帕克說道百拓。
If travel restrictions and qurantines are expanded or the holiday extended further," that will amplify? theseproblems."
如果旅行限制和隔離再一次擴展,或是假期再延遲晰甚,將會放大問題衙传。
New expressions:
Test vt.測驗,檢測
Dependence n.依靠
Dependent adj.依靠的
Reroute v.重新安排路線厕九,重新調(diào)整
Reroute supply chains?重新調(diào)整供應(yīng)鏈
Warn of?警告某事
Financial blow?財務(wù)沖擊?
Blow n.沖擊(hit?的意思)
Idle vt.使空轉(zhuǎn)(Do nothing)
Idle adj.?空間的粪牲, idle capacity?閑置產(chǎn)能?比如:This plan has some idle capacity.
Growth Engignes?增長引擎
Virtually adv.?基本上地(almost/nearly)?在寫作中的功能是能夠軟化語氣,同時具有強調(diào)的作用止剖。
類似的功能詞語:literally, as a matter of fact
Desperate adj.極度渴望的 (Great need/desire to do sth)
Desperate diseases need desperate remedies (亂世用重典腺阳,通過嚴苛的法律效果懲罰犯罪,來達以治理社會的目的穿香。)
Extent n.程度亭引,?相當于degree
To some extent?從某種程度上說
Disruption n.中斷,打斷
Quarantine n.隔離皮获;這個詞來源于意大利語焙蚓,羅馬時代,隔離是一般是四十天洒宝,所以演變成Quarantine?
The full extent of the hit to the world's business world is not yet clear.
這次事件對商界的沖擊程度還未完全清晰购公。
Amplify vt.放大
此篇文章能學(xué)到的寫作結(jié)構(gòu)
1. Effect-Cause 先說影響,再深挖原因? 開頭先把更種影響說出來雁歌,如Apple, Ikea, Starbucks?這些店的影響宏浩,再說原因
2. Cause-Effect 先講原因,再闡述結(jié)果