(原文)
冬刺春分茄茁,病不已魂贬,令人欲臥不能眠,眠而有見裙顽。冬刺夏分付燥,病不愈,氣上锦庸,發(fā)為諸痹机蔗。冬刺秋分,病不已甘萧,令人善渴萝嘁。
凡刺胸腹者,必避五臟扬卷。中心者牙言,環(huán)死。中脾者怪得,五日死咱枉。中腎者,七日死徒恋。中肺者蚕断,五日死。中膈者入挣,皆為傷中亿乳,其病雖愈,不過一歲必死径筏。刺避五臟者葛假,知逆從也。所謂從者滋恬,膈與脾腎之處聊训,不知者反之。刺胸腹者恢氯,必以布憿著之带斑,乃從單布上刺鼓寺,刺之不愈,復(fù)刺勋磕。刺針必肅侄刽,刺腫搖針,經(jīng)刺勿搖朋凉,此刺之道也。
(解讀)
“冬刺春分醋安,病不已杂彭,令人欲臥不能眠,眠而有見吓揪。”冬天刺了春天的部位亲怠,傷了肝氣,病不能愈柠辞,使人困倦而又不得安眠(肝氣少团秽,魂不藏),即便得眠叭首,睡中會見怪異等物习勤。
“冬刺夏分,病不愈焙格,氣上图毕,發(fā)為諸痹。”冬天刺了夏天的部位眷唉,傷了心氣予颤,病不能愈,反而會使人脈氣發(fā)泄冬阳,而邪氣痹閉于脈蛤虐,發(fā)為諸痹。
“冬刺秋分肝陪,病不已驳庭,令人善渴。”冬天刺了秋天的部位见坑,傷了肺氣嚷掠,病不能愈,使人常常作渴荞驴。
“凡刺胸腹者不皆,必避五臟。中心者熊楼,環(huán)死霹娄。中脾者能犯,五日死。中腎者犬耻,七日死踩晶。中肺者,五日死枕磁。”凡于胸腹之間用針刺渡蜻,一定要注意避免刺傷了五臟。假如刺傷了心臟计济,經(jīng)氣環(huán)身一周天便死茸苇;假如刺傷了脾臟,五日便死沦寂;假如刺傷了腎臟学密,七日便死;假如刺傷了肺臟传藏,五日便死腻暮;
“中膈者,皆為傷中毯侦,其病雖愈哭靖,不過一歲必死。”假如刺傷膈膜的侈离,皆為傷中款青,當(dāng)時病雖然似乎好些,但不出一年人必死霍狰。
“刺避五臟者抡草,知逆從也。所謂從者蔗坯,膈與脾腎之處康震,不知者反之。”刺胸腹應(yīng)該注意避免刺傷五臟宾濒,應(yīng)該知道下針的逆從腿短。所謂從,就是要明白膈和脾腎等處绘梦,應(yīng)該避開橘忱,如不知其部位不能避開,就會刺傷五臟卸奉,也就是逆了。
“刺胸腹者榄棵,必以布憿著之凝颇,乃從單布上刺潘拱,刺之不愈,復(fù)刺拧略。”凡刺胸腹部位芦岂,都應(yīng)先用布巾覆蓋其處,然后從單布上進刺垫蛆。如果刺之不愈禽最,可再刺,這樣就不會傷及五臟了袱饭。
“刺針必肅弛随,刺腫搖針,經(jīng)刺勿搖宁赤,此刺之道也。”在用針刺治病的時候栓票,必須注意安靜嚴肅决左,以候其氣;如刺膿腫的病走贪,可以用搖針手法以使膿血溢出佛猛,如刺經(jīng)脈的病,就不要搖針坠狡,這是刺法的一般規(guī)矩继找。
今天學(xué)習(xí)了刺法之道。且繼續(xù)學(xué)習(xí)逃沿,今天就學(xué)到這里了婴渡。