《朱生豪情書全集》摘錄

1.他是最早翻譯莎翁劇作的那批人,也是翻譯得最多的一個人盯仪。他打破了原先英國牛津版莎翁劇作按寫作年代編排的次序紊搪,將莎翁作品分為喜劇、悲劇全景、史劇耀石、雜劇四類編排,自成體系爸黄。

2.我們的認識雖是偶然娶牌,我們的交契卻并非偶然。憑良心說馆纳,我不能不承認你在我心目中十分可愛诗良,雖我對于你并不是盲目的贊美。我們需要的是對于彼此弱點的諒解鲁驶,只有能互相諒解的人鉴裹,弱點才能變成并不可憎,甚至于反是可愛也說不定钥弯。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末径荔,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子脆霎,更是在濱河造成了極大的恐慌总处,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,372評論 6 498
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件睛蛛,死亡現場離奇詭異鹦马,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機忆肾,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,368評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門荸频,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人客冈,你說我怎么就攤上這事旭从。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,415評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵和悦,是天一觀的道長退疫。 經常有香客問我,道長鸽素,這世上最難降的妖魔是什么蹄咖? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,157評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮付鹿,結果婚禮上澜汤,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己舵匾,他們只是感情好俊抵,可當我...
    茶點故事閱讀 67,171評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著坐梯,像睡著了一般徽诲。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上吵血,一...
    開封第一講書人閱讀 51,125評論 1 297
  • 那天谎替,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼蹋辅。 笑死钱贯,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的侦另。 我是一名探鬼主播秩命,決...
    沈念sama閱讀 40,028評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼褒傅!你這毒婦竟也來了弃锐?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,887評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤殿托,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎霹菊,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體支竹,經...
    沈念sama閱讀 45,310評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡旋廷,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,533評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了唾戚。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片柳洋。...
    茶點故事閱讀 39,690評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡待诅,死狀恐怖叹坦,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情卑雁,我是刑警寧澤募书,帶...
    沈念sama閱讀 35,411評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布绪囱,位于F島的核電站,受9級特大地震影響莹捡,放射性物質發(fā)生泄漏鬼吵。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,004評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一篮赢、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望齿椅。 院中可真熱鬧,春花似錦启泣、人聲如沸涣脚。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽遣蚀。三九已至,卻和暖如春纱耻,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間芭梯,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,812評論 1 268
  • 我被黑心中介騙來泰國打工弄喘, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留玖喘,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,693評論 2 368
  • 正文 我出身青樓蘑志,卻偏偏與公主長得像芒涡,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子卖漫,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,577評論 2 353