翁格《暮春》原詩(shī)树肃、注釋、翻譯瀑罗、賞析
【原文】:
暮春
翁格【清】
莫怨春歸早胸嘴,花余幾點(diǎn)紅。
留將根蒂在斩祭,歲歲有東風(fēng)劣像。
【注釋】
怨:報(bào)怨
莫怨:不要報(bào)怨。
【翻譯】:
不要抱怨春天來(lái)得太早摧玫,花都開(kāi)出了幾點(diǎn)紅色耳奕,只要是把根留住绑青,只要等待來(lái)年的春風(fēng),就會(huì)重新勃發(fā)屋群。既是詠物闸婴,也是詠理。人生美好的東西總是難于恒久的芍躏。良辰美景邪乍、清風(fēng)明月等美好萬(wàn)物的消失,要充滿信心耐心等待对竣,還會(huì)等它重新出現(xiàn)庇楞。
【賞析】
春天過(guò)去,花已凋謝否纬,但是花的根蒂深扎在泥土中吕晌,保留著生命,每一年都會(huì)有春風(fēng)吹來(lái)临燃,它將會(huì)繼續(xù)生長(zhǎng)發(fā)芽開(kāi)花的睛驳。這一首詩(shī)描寫(xiě)春天過(guò)去,用不著嘆息谬俄,悲觀和傷感柏靶,春天還會(huì)來(lái)的。當(dāng)一個(gè)人遇到了挫折而遭至事業(yè)或愛(ài)情的失敗時(shí)溃论,不要悲觀、氣餒痘昌,要振作起來(lái)钥勋,希望和機(jī)會(huì)還會(huì)有的,留著青山在辆苔,不怕沒(méi)柴燒