道潛《秋江》原詩直秆、注釋濒募、翻譯、賞析
【原文】:
秋江
(道潛)
赤葉楓林落酒旗切厘,白沙洲渚陽已微萨咳。
數(shù)聲柔櫓蒼茫外,何處江村人夜歸疫稿。
【注釋】
道潛培他,宋詩僧,俗姓何遗座。於潛(今浙江臨安)人舀凛。初名曇潛,蘇軾守杭州時(shí)途蒋,愛其詩猛遍,為其更今名。有《參寥子詩集》号坡。
【翻譯】:
詩人搖舟澄江懊烤,幾片零星的紅葉迎面跳入眼簾。接著宽堆,一大片紅燦燦的楓樹劈頭蓋臉地?fù)鋪黼缃簦k爛得令人目眩。白天人聲鼎沸畜隶、杯光盞影的酒店壁肋,現(xiàn)在時(shí)值黃昏,寂寥無人籽慢,酒家收起了門前懸掛的店旗浸遗。澄澈明凈的秋江上一片白色的沙洲與楓葉紅白相映成趣,不由記起謝靈運(yùn)詩“入舟陽已微”箱亿。
如血夕陽漸漸消失跛锌,夜幕已經(jīng)降臨,江面上朦朧蒼茫极景,遠(yuǎn)處不時(shí)傳來“嘩啦嘩啦”輕柔的櫓聲察净。櫓聲清悠,又是哪村的人兒乘夜而歸盼樟?
【賞析】
這首詩寫秋江晚歸之景氢卡,展示出一幅絢麗多彩的秋色,把讀者帶入火辣辣的秋天世界晨缴。
詩歌色彩濃重?zé)崃乙肭兀约t為主調(diào),以白映襯,宛如色彩斑斕的西方油畫筑悴。一道殘陽们拙,潑灑出她一天中最后的血紅,輝映楓葉阁吝、沙洲砚婆,燃燒著生命的霞光。通過描寫櫓聲的清悠從側(cè)面突出江水柔潤清亮突勇,“蒼茫外”寫出夜色濃重装盯。最后一句沒有翻新出奇,故略有“蛇足”小疵甲馋。