英語口語:market和marketing的區(qū)別
相信很多習(xí)慣于用中文“學(xué)”英語的人見到英語market和marketing都會(huì)不假思索的開口“說”中文:“市場”和“營銷”突颊。
問題是:你學(xué)英語就要“用”英語姐叁,你見到英語market和marketing也能想“用”中文那樣自如的“說”英語“用”英語嗎铺董?
見英語“說”英語是我們之所以要學(xué)英語最想具備的英語技能之一。
1) 見到英語market棱貌,“說”英語:
我們需要把下面學(xué)過的高中英語“用起來”:a place,buy and sell something(專業(yè)點(diǎn)的說goods and service 產(chǎn)品與服務(wù))
1. Well,a market is a place.
2. for buying and selling sonething/goods and service.
3. Well,a market is a place for buying and selling sonething/goods and service.
這都是高中英語玖媚,“學(xué)會(huì)”還要“會(huì)用”。
2) 見到marketing婚脱,“說”英語:
1. Marketing is about selling goods and service.
2.. Marketing is about How to sell goods and service BETTER.
How to sell better其實(shí)也正是sell(銷售)與marketing(營銷)的區(qū)別所在:先賣自己今魔,再賣產(chǎn)品,也就是“賣藝又賣身”障贸。Sell也是只“賣藝”错森。
希望今后你見到market和marketing“說”的都是英語,是你都學(xué)過的英語篮洁。