? ? ? ? 跨國公司的年度管理會議很重要赃磨,對上一年公司整體業(yè)績回顧評估,對下一年戰(zhàn)略目標(biāo)及工作重點達成共識。也是各業(yè)務(wù)各職能部門領(lǐng)導(dǎo)進行團隊建設(shè)的最佳時機。
? ? ? ? 那一年的年度管理會議上做裙,作為破冰或者說暖場,會議引導(dǎo)者請每個參會者用2-3分鐘分享一個最近親身經(jīng)歷的事肃晚,要有趣,要好玩仔戈,要令人難忘.......這是典型的美國公司关串、美國文化、美國領(lǐng)導(dǎo)人的游戲监徘,中國人面臨的不僅僅是語言的挑戰(zhàn)晋修,更是文化的障礙。你看那個油藏部的頭兒凰盔,居然把一次醫(yī)牙經(jīng)歷講得笑聲滿堂墓卦,作為中國人我一頭霧水。好在我坐在圓形會場的中間位置户敬,一半人在我前面落剪,看著每個人各顯神通,展示著“講故事”的能力尿庐,我頭腦飛速旋轉(zhuǎn):講什么忠怖?那么短的時間,還要有美式幽默感抄瑟;如何講凡泣?奧普拉的脫口秀?時間過得好快,轉(zhuǎn)眼間就輪到了我鞋拟。越緊張就越鎮(zhèn)定骂维,因為已近麻木,于是我面無表情贺纲,語氣平緩地開講啦……
“前兩周我去休斯頓出差航闺,我很高興Mark與我同行。(Mark哮笆,英國人来颤,是一位在公司服務(wù)多年的資深經(jīng)理,因為工作關(guān)系稠肘,足跡遍及大半個地球福铅,他那時是我的mentor) 我們相談甚歡,一路上他與我分享東西方文化的差異项阴,讓我敬佩不已滑黔。(Mark也在會場,我用余光看到他滿意地微笑著环揽,也略帶局促地等待下文略荡,不知會發(fā)生什么,其他同事也時不時向他瞟幾眼)歉胶。飛機落地了汛兜,我們有說有笑直奔租車柜臺,Mark很快的辦完租車手續(xù)通今,對站在后面的我說:“hi Mandy,Goodbye and good luck!" 轉(zhuǎn)眼間消失了粥谬。我怔了一會兒,原以為他會載我到酒店呢辫塌,這下我只好硬著頭皮自己租車了漏策。從公司到酒店最多30分鐘的車程,因為迷路臼氨,我居然用了三個多小時掺喻。這次經(jīng)驗中我學(xué)習(xí)到很重要的一件事,那就是我終于明白了储矩,什么是Mentor?”
? ? ? ? 2分鐘之內(nèi)感耙,故事分享完畢,諾大的會議室里頓時爆發(fā)出一陣大笑聲持隧,此起彼伏抑月,人們將目光投向Mark, 并有好事者諧諭著:"Goodby and Good luck!" Mark同志剛剛得意的表情化作一臉的尷尬,微笑著不知如何辯駁舆蝴。我也被這突如其來的效果震驚了谦絮,看著每天帶著職業(yè)微笑的經(jīng)理們?nèi)绱怂烈獾拇笮μ馑校瓦B一向嚴謹,風(fēng)度翩翩的總裁也悄悄擦著眼角笑出的眼淚层皱。
? ? ? ? 啊哈性锭,這才是破冰暖場的效果嘛,我一不小心叫胖,做了回女式方清平草冈,完美地說了一個美式冷笑話。