「除了睡在后門外的烏鴉摩西累颂,所有的動(dòng)物都已到齊了。大豬梅杰見到大家都已安然落座并且全神貫注凛俱,便清了清嗓子開始講話:“同志們紊馏,你們一定都已聽說(shuō)我昨晚的怪夢(mèng)了。但是蒲犬,我想過(guò)一會(huì)兒再講我的夢(mèng)朱监。有些事情我想先說(shuō)。同志們原叮,我已大限將至赫编,但在我死前,我覺得有義務(wù)拿出自己的一些心得和大家分享篇裁。我已走過(guò)了漫漫長(zhǎng)路沛慢,我己費(fèi)盡了無(wú)窮的思索,我想我已明白了生命的真諦达布,我想這就是我要對(duì)你們說(shuō)的团甲。”
“同志們黍聂,我們活著究竟是為了什么躺苦?看看吧,我們的生命悲慘产还、勞苦而短暫匹厘。我們吃飽飯不過(guò)是為了讓身體還能夠繼續(xù)干活,直到用盡最后的一點(diǎn)力氣脐区;當(dāng)我們不再有用的時(shí)候愈诚,就會(huì)被殘忍地送進(jìn)屠宰場(chǎng)。在整個(gè)英國(guó),只有那些一歲以下的幼獸才懂得什么是快樂炕柔,什么是休閑酌泰。在整個(gè)英國(guó),沒有一只動(dòng)物是自由的匕累。在動(dòng)物的生命里陵刹,只有悲慘和奴役: 這就是赤裸裸的現(xiàn)實(shí)』逗伲”
“但這就是命運(yùn)嗎衰琐?這只是因?yàn)槲覀兊耐恋刎汃さ貌荒茏屗淖用襁^(guò)上體面的生活?不是的炼蹦,同志們羡宙,絕對(duì)不是! 我們的英格蘭土地肥沃、氣候宜人掐隐,即使我們的數(shù)量再多上幾倍也吃不完它所提供的食物辛辨。單是我們的這個(gè)小農(nóng)莊就足夠養(yǎng)活十二匹馬、二十頭牛和上百只綿羊——而且瑟枫,他們還都能過(guò)上比我們現(xiàn)在更舒適、更體面的生活指攒。為什么我們還要再繼續(xù)這種悲慘處境呢慷妙?因?yàn)槿祟悾祟悘奈覀兊氖掷锿底吡宋覀儙缀跞康漠a(chǎn)出允悦。同志們膝擂,這就是問題的答案。歸結(jié)成一個(gè)詞——人類隙弛。人類是我們唯一的敵人架馋。消滅了人類,就永遠(yuǎn)消滅了勞苦和饑餓全闷〔婕牛”
“人類是這世上唯一一種只消費(fèi)不生產(chǎn)的生物。他不產(chǎn)奶总珠,不下蛋屏鳍,力不能拉犁,跑不能逐兔局服,但他是所有動(dòng)物的主子钓瞭。他使所有的動(dòng)物為他工作,而他給動(dòng)物們的食物卻只能勉強(qiáng)讓它們不致餓死淫奔,自己好從中掠奪余下的產(chǎn)出山涡。是我們?cè)谛燎诘馗兀俏覀兊募S便使大地肥沃,而兩手空空的也是我們鸭丛。奶牛們竞穷,去年我看見你們擠出了成千加侖的奶,而這些本該喂養(yǎng)出強(qiáng)壯的牛犢的奶水又到哪里去了系吩?每一滴都流進(jìn)了我們敵人的喉嚨里! 你們来庭,母雞們,去年你們又生了多少只蛋穿挨?其中只有可憐的幾只被孵成了小雞月弛,余下的都被送到市場(chǎng)上為瓊斯的人換得了錢幣。還有你科盛,三葉帽衙,你生的四只馬駒都到哪兒去了?有誰(shuí)來(lái)供養(yǎng)和安慰你的晚年?——它們都在剛滿一歲的時(shí)候被賣掉了,你再也沒有見過(guò)他們贞绵。而你又得到了什么厉萝??jī)H僅是一口糧食和一個(gè)窩≌ケ溃”
“甚至谴垫,這樣的一個(gè)悲慘世界還不能讓我們安享天年。至于我母蛛,我是從來(lái)不為自己抱怨什么的翩剪。我已經(jīng)十二歲了,有了四百多個(gè)子孫彩郊。這只是每一頭豬都該享有的正常生活前弯。但是,沒有哪一只動(dòng)物會(huì)最終逃過(guò)刀斧秫逝。你們這些年輕人是不會(huì)像我這樣幸運(yùn)的恕出。你,拳師违帆,當(dāng)你老邁無(wú)力的時(shí)候浙巫,瓊斯先生會(huì)毫不猶豫地把你賣掉,你會(huì)被殘忍地割斷喉嚨前方,你的肉會(huì)成為狗食狈醉。狗老了也沒有好運(yùn),瓊斯先生會(huì)在它們的脖子上系上磚頭惠险,把它們溺死在最近的湖里苗傅。”
“這還不夠清楚嗎班巩?同志們渣慕,所有的邪惡都源自人類的暴政嘶炭。只有消滅了人類,我們的勞動(dòng)果實(shí)才能真正為我們自己所有逊桦;只要消滅了人類眨猎,我們會(huì)在一夜之間變得富有而自由。同志們强经,這就是我要告訴你們的兩個(gè)字:革命! 我不知道革命會(huì)在什么時(shí)候開始睡陪,也許要等一個(gè)星期,也許要等上一百年匿情,但我清清楚楚地知道兰迫,正義是終將來(lái)臨的。仔細(xì)看吧炬称,也許就在你短暫的余生里汁果。并且,把我的意思傳達(dá)給你們的后來(lái)人玲躯,讓我們的子子孫孫都為正義而奮斗据德,直到有一天正義終于來(lái)臨□纬担”
“記住棘利,做了決定就不能動(dòng)搖。關(guān)于那些人和動(dòng)物有著共同利益的話連聽都不要聽朽缴,那全是一派胡言赡译。人都是自私的。我們動(dòng)物要聯(lián)合起來(lái)與之戰(zhàn)斗不铆,所有的人都是敵人,所有的動(dòng)物都是同志裹唆∈某猓”
這時(shí),聽眾中起了一陣騷動(dòng)许帐。四只耗子爬出了洞來(lái)傾聽梅杰的演說(shuō)劳坑,卻在狗的追逐下倉(cāng)皇地逃回了洞里〕善瑁“同志們距芬,”梅杰要求肅靜,“有一點(diǎn)必須要明確循帐,那些野生的動(dòng)物框仔,比如耗子、野兔拄养,究竟是我們的朋友還是敵人离斩?讓我們投票表決。"
表決很快地結(jié)束了,站在耗子一邊的占了壓倒多數(shù)跛梗,只有三只狗和一只貓投了反對(duì)票寻馏。
梅杰繼續(xù)它的講話:“我要說(shuō)的已經(jīng)不多了,只是有一點(diǎn)還要重復(fù): 你們要永遠(yuǎn)記住核偿,兩條腿的是敵人诚欠,四條腿的是朋友。而且漾岳,我們不能去模仿人類轰绵,即使我們已征服了他們,也不能沾染他們的惡習(xí)蝗羊。我們不能住在房子里藏澳,不能睡在床上,不能穿衣耀找,不能喝酒翔悠,不能抽煙,更不能去摸錢野芒、做交易蓄愁。人類的所有習(xí)性都是邪惡的。當(dāng)然狞悲,最重要的是撮抓,任何動(dòng)物都不能去凌駕于它的同類。無(wú)論是弱小的還是強(qiáng)壯的摇锋,無(wú)論是聰明的還是蠢笨的丹拯,全都是兄弟。動(dòng)物決不能殘殺它的同類荸恕。所有的動(dòng)物都是平等的」猿辏現(xiàn)在,我該告訴你們昨晚我到底夢(mèng)見了什么融求。這個(gè)夢(mèng)難于描述咬像。它展示了一個(gè)未來(lái),一個(gè)人類已被全部消滅的未來(lái)生宛。它讓我想起了一些我久已忘記的東西县昂。那是多年以前,當(dāng)我還是一只小豬的時(shí)候陷舅,媽媽和它的同輩們經(jīng)常唱起的一支老歌倒彰,那個(gè)我曾熟悉的調(diào)子現(xiàn)在早己模糊。但在昨夜莱睁,它又重回到我的夢(mèng)里狸驳。這首歌我要唱給你們聽: 盡管我已年老预明,嗓音已沙啞,但當(dāng)你們跟著我的旋律的時(shí)候耙箍,你們會(huì)比我唱得更好撰糠。這首歌叫做“英格蘭的野獸”。大豬梅杰清了清嗓子就唱了起來(lái)辩昆。盡管如它所說(shuō)阅酪,它的嗓音確實(shí)有些沙啞,但依舊唱得很好汁针,況且這首歌的旋律很能扣動(dòng)心弦术辐。歌詞是這樣的:
英格蘭的野獸,愛爾蘭的野獸施无,
所有地方的野獸們辉词,
聆聽我這支歡快的歌,
唱的是我們金色的未來(lái)猾骡。
那一天遲早會(huì)到來(lái):
人類的暴政將被推翻瑞躺,
在英格蘭富饒的大地上,
只有野獸們?cè)谧杂纱┬小?/p>
我們的鼻子上不再戴著籠頭兴想,
背上也不再有鞍韂幢哨,
馬刺永遠(yuǎn)腐爛,
皮鞭不會(huì)再響嫂便。
富饒得超過(guò)我們的想象捞镰,
所有的谷物,所有的糧食毙替,
在那一天將全部屬于我們岸售。
英格蘭的田野將會(huì)陽(yáng)光普照,
流水清澈厂画,微風(fēng)和煦冰评,
那一天我們將獲得自由。
那時(shí)候我們都將工作木羹,
盡管死亡仍不可避免,
牛解孙、馬坑填、鵝、驢各種動(dòng)物弛姜,
勞動(dòng)是為了自由的緣故脐瑰。
英格蘭的野獸,愛爾蘭的野獸廷臼,
所有地方的野獸們苍在,
聆聽我這支歡快的歌绝页,
唱的是我們金色的未來(lái)。
歌聲使所有的動(dòng)物激動(dòng)不己寂恬,它們漸漸地都跟著梅杰開始了哼唱续誉。最笨的動(dòng)物也已明了歌詞的大意,聰明者如豬和狗早已經(jīng)心領(lǐng)神會(huì)初肉。終于酷鸦,農(nóng)莊里爆發(fā)了輝煌的合唱:牛在哞哞地吼,狗在汪汪地吠牙咏,羊在咩咩地叫臼隔,馬在希律律地嘶鳴⊥看它們這般極度亢奮的樣子摔握,怕是要唱上整個(gè)通宵了。
不幸的是丁寄,這聲響驚動(dòng)了瓊斯先生氨淌。他確信是溜進(jìn)了狐貍,于是匆忙下床抓槍狡逢,向著黑夜連射六彈宁舰,子彈射進(jìn)了谷倉(cāng)的墻里。動(dòng)物們的聚會(huì)便匆忙散場(chǎng)了奢浑,大家都飛也似的逃回了各自的棲所蛮艰,農(nóng)莊在一瞬間恢復(fù)了往日的寧?kù)o∪副耍」