【原文】
初,樊豐伟端、周廣杯道、謝惲等見楊震連諫不從,無所顧忌责蝠,遂詐作詔書党巾,調(diào)發(fā)司農(nóng)錢谷、大匠見徒材木霜医,各起冢舍齿拂、園池、廬觀支子,役費無數(shù)创肥。震復(fù)上疏曰:“臣備臺輔,不能調(diào)和陰陽值朋,去年十二月四日叹侄,京師地動,其日戊辰昨登;三者皆土趾代,位在中宮,此中臣丰辣、近官持權(quán)用事之象也撒强。臣伏惟陛下以邊境未寧,躬自非薄笙什,宮殿垣屋傾倚飘哨,枝拄而已。而親近倖臣琐凭,未崇斷金芽隆,驕溢逾法,多請徒士统屈,盛修第舍胚吁,賣弄威福,道路灌嘩愁憔,地動之變腕扶,殆為此發(fā)。又吨掌,冬無宿雪半抱,春節(jié)未雨脓恕,百僚焦心,而繕修不止代虾,誠致旱之征也进肯。惟陛下奮乾剛之德,棄驕奢之臣棉磨,以承皇天之戒陨囊!”震前后所言轉(zhuǎn)切客叉,帝既不平之,而樊豐等皆側(cè)目憤怨冲九,以其名儒策泣,未敢加害衙傀。
……
是歲,京國及諸國二十三地震萨咕,三十六大水统抬、雨雹。
【譯文】
剛開始危队,樊豐聪建、周廣、謝惲等人看到楊震的接連進(jìn)諫茫陆,皇帝不予采納從金麸,于是假造詔書,調(diào)出了司農(nóng)的錢財簿盅、谷米挥下、工匠、現(xiàn)有徒隸桨醋、材木棚瘟,各自私人起造墓地、庭院喜最、水池偎蘸、廬屋、樓觀等等返顺,勞役耗費禀苦,不可計數(shù)。楊震又呈上奏章說:“臣下備位臺輔遂鹊,不能協(xié)調(diào)陰陽振乏,去年十二月四日,京師地辰秉扑,那一天是戊辰日慧邮,三事都是屬土调限,地位在中宮,這是宮中臣子误澳、近侍官員掌握大權(quán)耻矮,專行政事的征象。臣下忠心地想:陛下由于邊境不曾安寧忆谓,親自節(jié)儉裆装,宮殿墻屋傾斜了,用木柱支撐而已倡缠,可是親近寵幸的臣子哨免,不遵守同心協(xié)力可以斷金的古訓(xùn),驕橫自滿昙沦,逾越法度琢唾,多多請來服勞役工匠,大大修治宅第屋舍盾饮,賣弄權(quán)威采桃,道路讓群眾吵鬧不安,地動的災(zāi)變丘损,大概是因為這個而出現(xiàn)的普办。而且,冬天沒有隔夜的雪花号俐,春天沒有下雨泌豆,百官雖然心中焦慮,卻在不斷地修治房舍吏饿,實在是造成旱災(zāi)的征象踪危。只有靠陛下重振朝綱,處罰驕橫奢侈的臣子猪落,來承受皇天的警戒贞远!”楊震前后言辭,變得激動笨忌,皇帝已經(jīng)感到不平和了蓝仲,并且樊豐等人都怒目相視,氣憤怨恨官疲,因為他是有名的儒者袱结,不敢傷害。
……
這年途凫,京師和各郡國垢夹,23個郡國發(fā)生地震,36個郡國發(fā)生水災(zāi)维费,下冰雹果元。
【以史為鑒】
“冬天沒有隔夜的雪花促王,春天沒有下雨,百官雖然心中焦慮而晒,卻在不斷地修治房舍蝇狼,實在是造成旱災(zāi)的征象〕酰”民以食為天迅耘,而在古代,糧食生產(chǎn)是依靠自然條件诈胜,如果是已出現(xiàn)旱災(zāi)的征象豹障,官臣們還是不斷的“調(diào)出了司農(nóng)的錢財、谷米焦匈、工匠、現(xiàn)有徒隸昵仅、材木缓熟,各自私人起造墓地、庭院摔笤、水池够滑、廬屋、樓觀等等吕世,勞役耗費彰触,不可計數(shù)”,實在是不應(yīng)該呀命辖。
(備注:節(jié)選原文譯文選自《資治通鑒》(司馬光編著况毅,遼海出版社,2015年1月第1版)